Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 तीमु 2:10 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

10 चुनांचे मैं ख़ुदा के मुन्तख़ब लोगों की ख़ातिर, सब कुछ बर्दाश्त करता हूं ताके वो भी उस नजात को जो अलमसीह ईसा के ज़रीअः मिलती है अब्दी जलाल के साथ हासिल करें।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

10 इसी वजह से मैं नेक लोगों की ख़ातिर सब कुछ सहता हूँ ताकि वो भी उस नजात को जो मसीह 'ईसा में है अबदी जलाल समेत हासिल करें।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

10 इसलिए मैं सब कुछ अल्लाह के चुने हुए लोगों की ख़ातिर बरदाश्त करता हूँ ताकि वह भी नजात पाएँ—वह नजात जो मसीह ईसा से मिलती है और जो अबदी जलाल का बाइस बनती है।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 तीमु 2:10
29 Iomraidhean Croise  

“अगर उन दिनों की तादाद कम न करता तो, कोई जानदार ज़िन्दा न बचाया जाता, लेकिन चुने हुए लोगों की ख़ातिर उन दिनों की तादाद कम कर दी जायेगी।


क्यूंके झूटे अलमसीह और झूटे नबी उठ खड़े होंगे और बड़े मोजिज़े और अजीब काम दिखायेंगे, ताके अगर मुम्किन हो तो बरगुज़ीदा लोगों को भी गुमराह कर दें।


और हुज़ूर अपने फ़रिश्तों को नरसिंगे की तेज़ आवाज़ के साथ भेजेंगे और वह अपने बरगुज़ीदा लोगों को चारों जानिब से यानी आसमान के एक सिरे से दूसरे सिरे तक जमा करेंगे।


पस क्या ख़ुदा अपने चुने हुए लोगों का इन्साफ़ करने में देर करेगा, जो दिन रात उस से फ़र्याद करते रहते हैं? क्या वह उन्हें टालता रहेगा?


मगर पतरस ने इन्कार कर के कहा, “ऐ औरत मैं उसे नहीं जानता।”


और सिर्फ़ यहूदी क़ौम के लिये ही नहीं बल्के इसलिये भी के ख़ुदा के सारे फ़र्ज़न्दों को जो जा-ब-जा बिखरे हुए हैं जमा कर के वाहिद क़ौम बना दे।


“ऐ बाप, आप ने जिन्हें मुझे दिया है मैं चाहता हूं के जहां में हूं वह भी मेरे साथ हूं, और इस जलाल को देख सकें जो आप ने मुझे अता किया, क्यूंके आप ने दुनिया की तख़्लीक़ से पेशतर ही मुझ से महब्बत रख्खी।


मैं उन के लिये दुआ करता हूं। मैं दुनिया के लिये दुआ नहीं करता बल्के उन के लिये जिन्हें आप ने मुझे दिया है, क्यूंके वह आप के हैं।


जो नेक कामों की तलाश में हैं जलाल, इज़्ज़त और बक़ा चाहते हैं, उन्हें वह अब्दी ज़िन्दगी अता फ़रमायेगा।


और ये इसलिये हुआ के ख़ुदा अपने जलाल की दौलत रहम के बर्तनों पर ज़ाहिर करे जिन्हें उस ने अपने जलाल के लिये पहले ही से तय्यार किया हुआ था।


क्यूंके जब दुनिया वाले ख़ुदा की हिक्मत के मुताबिक़ अपनी दानिश से ख़ुदा को न जान सके तो ख़ुदा को पसन्द आया के ईमान लाने वालों को इस मुनादी की बेवक़ूफ़ी के वसीले नजात बख़्शे।


कमज़ोरों की ख़ातिर कमज़ोर बना ताके कमज़ोरों को जीत सकूं। मैं सब लोगों की ख़ातिर सब कुछ बना हुआ हूं ताके किसी न किसी तरह बाज़ को बचा सकूं।


अगर हम मुसीबत उठाते हैं, तो तुम्हारी तसल्ली और नजात के लिये उठाते हैं; और अगर तसल्ली पाते हैं, तो वह भी तुम्हारी तसल्ली के वास्ते, उस तसल्ली का असर यह होगा के तुम भी उन मुसीबतों को सब्र के साथ बर्दाश्त कर सकोगे जिन्हें हम बर्दाश्त करते हैं।


चुनांचे मैं तुम्हारी ख़ातिर रूहों के वास्ते बड़ी ख़ुशी से अपना सब कुछ बल्के ख़ुद भी ख़र्च हो जाने को तय्यार रहूंगा। जब मैं तुम से इस क़दर महब्बत रखता हूं तो क्या तुम मुझ से कम महब्बत रखोगे?


यह सब चीज़ें तुम्हारे फ़ायदा के लिये हैं, ताके जो फ़ज़ल ज़्यादा से ज़्यादा लोगों तक पहुंच रहा है उस के ज़रीये से ख़ुदा के जलाल के लिये लोगों की शुक्र गुज़ारी में भी इज़ाफ़ा होता जाये।


हमारी यह मामूली सी मुसीबत जो के आरज़ी है हमारे लिये ऐसा अब्दी जलाल पैदा कर रही है जो हमारे क़ियास से बाहर है।


लिहाज़ा मैं दरख़्वास्त करता हूं के तुम मेरी इन मुसीबतों के सबब से, जो मैं तुम्हारी ख़ातिर सहता हूं, हिम्मत न हारो, क्यूंके वह तुम्हारे लिये जलाल का बाइस हैं।


अब तुम्हारी ख़ातिर दुख उठाना भी मेरे लिये ख़ुशी का बाइस है, क्यूंके मैं अपने जिस्म में अलमसीह की मुसीबतों की कमी को उस के बदन, यानी जमाअत की ख़ातिर पूरा कर रहा हूं।


जिन्हें ख़ुदा ने मुन्तख़ब किया के ग़ैरयहूदियों के दरमियान उस बेशक़ीमती और जलाली राज़ को ज़ाहिर करे, वो राज़ अलमसीह हैं जो जलाल की उम्मीद हैं, और तुम में बसे हुए हैं।


क्यूंके ख़ुदा ने हमें अपने ग़ज़ब के लिये नहीं बल्के हमारे ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह के वसीले से नजात हासिल करने के लिये मुक़र्रर किया है।


जिस के लिये उस ने तुम्हें हमारी ख़ुशख़बरी के ज़रीये बुलाया, ताके हमारे ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह के जलाल में शरीक हो।


पौलुस की जानिब से जो उस ज़िन्दगी के वादे के मुताबिक़ जो अलमसीह ईसा में है, ख़ुदा की मर्ज़ी से अलमसीह ईसा के रसूल हैं,


पस ऐ मेरे फ़र्ज़न्द! तुम उस फ़ज़ल से जो अलमसीह ईसा में है, मज़बूत बन जा।


अलमसीह ईसा के अच्छे सिपाही की तरह मेरे साथ दुख उठा।


पौलुस की जानिब से जो ख़ुदा का ख़ादिम और हुज़ूर ईसा अलमसीह का रसूल है। ख़ुदा ने मुझे अपने बरगुज़ीदा लोगों के ईमान और हक़ के इरफ़ान में तरक़्क़ी की ख़ातिर मुन्तख़ब किया ताके वो दीनदारी की तरफ़ रुजू करूं।


पहले तुम उस की उम्मत न थे, लेकिन अब ख़ुदा की उम्मत बन गये हो। तुम जो पहले ख़ुदा की रहमत से महरूम थे अब उस की रहमत को पा चुके हो।


और अब ख़ुदा जो सारे फ़ज़ल का सरचश्मा है, जिस ने तुम्हें अलमसीह ईसा में अपने दाइमी जलाल में शरीक होने के लिये बुलाया है, तुम्हारे थोड़ी देर तक दुख उठाने के बाद, ख़ुदा आप ही तुम्हें कामिल और क़ाइम और मज़बूत कर देगा।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan