Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 तीमु 1:14 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

14 और पाक रूह की मदद से जो हम में बसा हुआ है उस अमानत को संभाल कर रख जो तेरे सुपुर्द की गई है।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

14 रूह — उल — क़ुद्दुस के वसीले से जो हम में बसा हुआ है इस अच्छी अमानत की हिफ़ाज़त कर।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

14 जो बेशक़ीमत चीज़ आपके हवाले कर दी गई है उसे रूहुल-क़ुद्स की मदद से जो हममें सुकूनत करता है महफ़ूज़ रखें।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 तीमु 1:14
21 Iomraidhean Croise  

पस अगर तुम दुनिया की दुनियवी दौलत के मुआमले में वफ़ादार न साबित हुए तो हक़ीक़ी दौलत कौन तुम्हारे सुपुर्द करेगा?


यानी रूहे हक़। जिसे ये दुनिया हासिल नहीं कर सकती, क्यूंके न तो उसे देखती है न जानती है। लेकिन तुम उसे जानते हो, क्यूंके उस की सुकूनत तुम्हारे साथ है और उस का क़ियाम तुम्हारे दिलों में होगा।


बहुत है और हर लिहाज़ से है। ख़ुसूसन ये के ख़ुदा का कलाम उन के सुपुर्द किया गया।


और अगर उस का रूह तुम में बसा हुआ है जिस ने हुज़ूर ईसा को मुर्दों में से ज़िन्दा किया तो अलमसीह को मुर्दों में से ज़िन्दा करने वाला तुम्हारे फ़ानी बदनों को भी अपने उस रूह के वसीले से ज़िन्दा करेगा जो तुम में बसा हुआ है।


क्यूंके अगर तुम गुनाह आलूदा फ़ितरत के मुताबिक़ ज़िन्दगी गुज़ारोगे तो ज़रूर मरोगे लेकिन अगर पाक रूह के ज़रीये बदन के बुरे कामों को नाबूद करोगे तो ज़िन्दा रहोगे।


लेकिन तुम अपने जिस्म के नहीं बल्के रूह के ताबे हो बशर्ते के ख़ुदा का रूह तुम में बसा हुआ हो। और जिस में अलमसीह का रूह नहीं वह अलमसीह का नहीं।


क्या तुम नहीं जानते के तुम ख़ुदा का मक़्दिस हो और ख़ुदा का पाक रूह तुम में बसा हुआ है?


क्या तुम नहीं जानते के तुम्हारा बदन उस पाक रूह का मक़्दिस है जो तुम में बसा हुआ है और जिसे तुम ने ख़ुदा की तरफ़ से पाया है? तुम अपने नहीं हो।


अगर मैं अपनी मर्ज़ी से मुनादी करता हूं, तो अज्र पाने की उम्मीद भी रखता हूं; लेकिन अगर अपनी मर्ज़ी से नहीं, तो यूं समझ लो के ख़ुदा ने मुझे इन्जील सुनाने का इख़्तियार बख़्शा हुआ है।


पस अब से हम किसी को जिस्मानी हैसियत से नहीं जानेंगे अगरचे एक वक़्त हम ने अलमसीह को भी जिस्मानी हैसियत से तरह जाना था। लेकिन अब हम उन्हें जान गये हैं।


इस के बरअक्स, हमें मालूम हुआ के जिस तरह यहूदी मख़्तूनों को ख़ुशख़बरी सुनाने का काम पतरस के सुपुर्द हुआ, उसी तरह ग़ैरयहूदी नामख़्तूनों को ख़ुशख़बरी सुनाने का काम मेरे सुपुर्द हुआ।


और तुम भी दूसरे मसीही मोमिनीन के साथ मिल मिला कर एक ऐसी इमारत बनते जा रहे हो जिस में ख़ुदा का पाक रूह सुकूनत कर सके।


शराब में मतवाले न बनो, क्यूंके यह इन्सान को बदचलन बना देती है। बल्के, पाक रूह से मामूर रहा करो।


और ईसा जो यूसतुस कहलाता है, तुम्हें सलाम कहता है। मख़्तून यहूदी मसीहीयों में से सिर्फ़ यही तीन शख़्स जो ख़ुदा की बादशाही का पैग़ाम फैलाने में मेरे हम ख़िदमत, और मेरी तसल्ली का बाइस रहे हैं।


पाक रूह को मत बुझाओ।


और यह पुरजलाल ख़ुशख़बरी में पाई जाती है, जिसे मुबारक ख़ुदा ने मेरे सुपुर्द किया है।


ऐ तिमुथियुस, इस अमानत को जो तेरे सुपुर्द की गई है हिफ़ाज़त से रख। और जिस चीज़ को इल्म कहना ही ग़लत है उस पर तवज्जोह न कर क्यूंके उस में बेहूदा बातें और इख़्तिलाफ़ात पाये जाते हैं,


इसी वजह से मैं दुख उठा रहा हू्ं और दुख उठाने से शर्मिन्दा नहीं हू्ं, क्यूंके जिस पर मैंने यक़ीन किया है, उसे जानता हूं और मुझे पूरा यक़ीन है के वो मेरी अमानत को अदालत के दिन तक महफ़ूज़ रखने के क़ाबिल है।


और जो बातें तूने बहुत से गवाहों की मौजूदगी में मुझ से सुनी हैं, उन्हें ऐसे वफ़ादार लोगों के सुपुर्द कर जो दूसरों को भी सिखाने के क़ाबिल हों।


चूंके तुम ने हक़ की ताबेदारी से अपने आप को पाक किया है जिस से तुम में भाईयों के लिये बेरिया बरादराना महब्बत का जज़बा पैदा हो गया है, इसलिये दिल-ओ-जान से आपस में बेपनाह महब्बत रखो।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan