Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 तीमु 5:21 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

21 मैं ख़ुदा तआला और अलमसीह ईसा को और बरगुज़ीदा फ़रिश्तों को गवाह मान कर तुझे ताकीद करता हूं के इन हिदायात पर बग़ैर तअस्सुब और तरफ़दारी किये अमल करना।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

21 ख़ुदा और मसीह ईसा और बरगुज़ीदा फ़रिश्तों को गवाह करके मैं तुझे नसीहत करता हूँ कि इन बातों पर बिला ता'अस्सूब'अमल करना, और कोई काम तरफ़दारी से न करना।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

21 अल्लाह और मसीह ईसा और उसके चुनीदा फ़रिश्तों के सामने मैं संजीदगी से ताकीद करता हूँ कि इन हिदायात की यों पैरवी करें कि आप किसी मामले से सहीह तौर पर वाक़िफ़ होने से पेशतर फ़ैसला न करें, न जानिबदारी का शिकार हो जाएँ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 तीमु 5:21
25 Iomraidhean Croise  

क्यूंके जब इब्न-ए-आदम अपने बाप के जलाल में अपने फ़रिश्तों के साथ आयेगा तब वह हर एक को उस के कामों के मुताबिक़ अज्र देगा।


“तब वह अपनी बाईं तरफ़ वालों से कहेगा, ‘ऐ लानती लोगों! मेरे सामने से दूर हो जाओ और उस अब्दी आग में चले जाओ जो इब्लीस और उस के फ़रिश्तों के लिये तय्यार की गई है।


और उन्हें उन सभी बातों पर अमल करने की तालीम दो जिन का मैंने तुम्हें हुक्म दिया है। और देखो! बेशक मैं दुनिया के आख़िर तक हमेशा तुम्हारे साथ हूं।”


जासूसों ने हुज़ूर ईसा से पूछा: “ऐ उस्ताद, हम जानते हैं के आप सच बोलते हैं और सच्चाई की तालीम देते हैं, और किसी की तरफ़दारी नहीं करते बल्के सच्चाई से ख़ुदा की राह की तालीम देते हैं।


क्यूंके जो कोई मुझ से और मेरे कलाम से शरमाएगा तो इब्न-ए-आदम भी जब वह अपने, और बाप के जलाल में मुक़द्दस फ़रिश्तों के साथ आयेगा तो उस से शरमाएगा।


पस अब से हम किसी को जिस्मानी हैसियत से नहीं जानेंगे अगरचे एक वक़्त हम ने अलमसीह को भी जिस्मानी हैसियत से तरह जाना था। लेकिन अब हम उन्हें जान गये हैं।


मैं ख़ुदावन्द के नाम से तुम्हें हिदायत देता हूं के वहां के सब मसीही भाईयों को यह ख़त पढ़ कर सुनाया जाये।


ख़ुदा तआला के नज़दीक, जो सब को ज़िन्दगी बख़्शता है और अलमसीह ईसा को जिस ने पुन्तियुस पीलातुस के सामने अच्छी गवाही दी, उन्हीं को गवाह मान कर तुझे ताकीद करता हूं के


ये बातें ख़ुदा के मुक़द्दसीन को याद दिलाता रह। और ख़ुदावन्द को हाज़िर जान कर उन्हें ताकीद कर के वो लफ़्ज़ी तकरार न करें क्यूंके इस से कुछ हासिल नहीं होता बल्के सुनने वाले बर्बाद हो जाते हैं।


मैं ख़ुदा तआला और अलमसीह ईसा की हुज़ूरी में, जो ज़िन्दों और मुर्दों की अदालत करेगा, और हुज़ूर की दूसरी आमद और उन की बादशाही ज़ाहिर होने की याद दिला कर तुझे ताकीद करता हूं:


लेकिन जो हिक्मत आसमान से आती है, अव्वल तो वो पाक होती है, फिर सुलह पसन्द, नर्म-दिल, तरबियत पज़ीर, रहम दिल, और अच्छे फलों से लदी हुई बे तरफ़दार और ख़ुलूस दिल होती है।


क्यूंके जब ख़ुदा ने गुनाह करने वाले फ़रिश्तों को नहीं बख्शा बल्के जहन्नुम में भेज कर तारीकी की ज़न्जीरों में जकड़ दिया ताके अदालत के दिन तक हिरासत में रहें।


और जिन फ़रिश्तों ने अपने इख़्तियार वाले ओहदा को क़ाइम न रख्खा बल्के अपने मुक़र्रर ख़ास मक़ाम को छोड़ दिया, उन्हें ख़ुदा ने अज़ली ज़न्जीरों में जकड़ कर अदालत के दिन तक के लिये जहन्नुम की तारीकी में क़ैद कर रख्खा है।


तो उसे भी ख़ुदा के क़हर की उस ख़ालिस मय को पीना होगा जो उस के ग़ज़ब के प्याला में भरी गई है। वो मुक़द्दस फ़रिश्तों और बर्रे के रूबरू उस आग और गन्धक के अज़ाब में मुब्तिला होकर तड़पता रहेगा


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan