Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 थिस्स 3:5 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

5 इसी सबब से जब मैं और ज़्यादा बर्दाश्त न कर सका तो तुम्हारे ईमान का हाल दरयाफ़्त करने को भेजा; मुझे डर था के कहीं ऐसा न हुआ हो के शैतान ने तुम्हें आज़माया हो और हमारी मेहनत बेफ़ाइदा गई हो।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

5 इस वास्ते जब मैं और ज़्यादा बर्दाश्त न कर सका तो तुम्हारे ईमान का हाल दरियाफ़्त करने को भेजा; कहीं ऐसा न हो कि आज़माने वाले ने तुम्हें आज़माया हो और हमारी मेहनत बेफ़ाइदा रह गई हो।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

5 यही वजह थी कि मैंने तीमुथियुस को भेज दिया। मैं यह हालात बरदाश्त न कर सका, इसलिए मैंने उसे आपके ईमान को मालूम करने के लिए भेज दिया। ऐसा न हो कि आज़मानेवाले ने आपको यों आज़माइश में डाल दिया हो कि हमारी आप पर मेहनत ज़ाया जाए।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 थिस्स 3:5
20 Iomraidhean Croise  

तब आज़माइश करने वाले ने आप के पास आकर कहा, “अगर आप ख़ुदा का बेटा हो तो इस पत्थरों से कहें के रोटियां बन जायें।”


कुछ अर्से बाद पौलुस ने बरनबास से फ़रमाया, “आओ हम उन सारे शहरों में वापस जायें जहां हम ने ख़ुदावन्द के कलाम की मुनादी की थी और भाईयों से मुलाक़ात करें और देखें के उन का क्या हाल है।”


तुम दोनों एक दूसरे से जुदा मत रहो लेकिन आपस की रज़ामन्दी से कुछ अरसा के लिये जुदा रह सकते हो ताके दुआ करने के लिये फ़ुर्सत पा सको। बाद में फिर इकट्-ठे हो जाओ। कहीं ऐसा न हो के तुम ज़ब्त न कर सको और शैतान तुम्हें आज़माइश में डाल दे।


ताके शैतान को अपना दाओ चलाने का मौक़ा न मिले। क्यूंके हम उस की चालबाज़ी से वाक़िफ़ हैं।


हम जो ख़ुदा के काम में शरीक हैं तुम्हारी मिन्नत करते हैं के ख़ुदा के इस फ़ज़ल को जो ज़ाए न होने दो।


मेरा वहां जाना ख़ुदाई मुकाशफ़े के तहत हुआ, मैंने उन को वही मुनादी की, जिस ख़ुशख़बरी की तब्लीग़ मैंने ग़ैरयहूदियों को की थी, ख़ुफ़िया तौर से जमाअत में मोतबर समझे जाने वाले उन लोगों से मुलाक़ात की, इस ख़ौफ़ से कहीं ऐसा न हो के मेरी पहले की या अब तक की गई दौड़ धूप, बेफ़ाइदा जाये।


मुझे डर है के जो मेहनत मैंने तुम पर की है, कहीं वह बेफ़ाइदा न रह जाये।


तब हम आइन्दा को ऐसे बच्चे न रहेंगे के हमें हर ग़लत तालीम की तेज़ हवा, पानी की लहरों की तरह इधर-उधर उछालती रहे और हम चाल बाज़ और मक्कार लोगों के गुमराह कर देने वाले मन्सूबों का शिकार न बनते रहें।


और ज़िन्दगी का कलाम पेश करते हो ताके अलमसीह के लौटने के दिन मुझे फ़ख़्र हो के न तो मेरी दौड़ धूप फ़ुज़ूल गई और न मेहनत बेफ़ाइदा रही।


मुझे ख़ुदावन्द ईसा में उम्मीद है के मैं तिमुथियुस को जल्द ही तुम्हारे पास रवाना कर दूं, ताके उस से तुम्हारी ख़ैरियत की ख़बर सुन कर मुझे भी इत्मीनान हासिल हो।


ऐ भाईयो और बहनों! तुम जानते हो के हमारा तुम्हारे पास आना बेफ़ाइदा न हुआ।


लेकिन अभी तिमुथियुस तुम्हारे पास से यहां आया है और उस ने तुम्हारे ईमान और महब्बत और इस बात की हमें यह ख़ुशख़बरी दी है के तुम हमारा ज़िक्र-ए-ख़ैर हमेशा करते हो और हम से मिलने के ऐसे मुश्ताक़ हो जैसे के हम तुम सब से मिलने की आरज़ू रखते हैं।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan