Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 थिस्स 2:9 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

9 ऐ भाईयो और बहनों! जब हम तुम्हारे दरमियान रह कर इलाही ख़ुशख़बरी सुना रहे थे तो तुम्हें हमारी वो मेहनत और मशक़्क़त ज़रूर याद होगी जब हम रोज़ रात दिन अपने हाथों से काम करते थे ताके किसी पर बोझ न बनें।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

9 क्यूँकि ऐ भाइयों! तुम को हमारी मेहनत और मशक़्क़त याद होगी कि हम ने तुम में से किसी पर बोझ न डालने की ग़रज़ से रात दिन मेहनत मज़दूरी करके तुम्हें ख़ुदा की ख़ुशख़बरी की मनादी की।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

9 भाइयो, बेशक आपको याद है कि हमने कितनी सख़्त मेहनत-मशक़्क़त की। दिन-रात हम काम करते रहे ताकि अल्लाह की ख़ुशख़बरी सुनाते वक़्त किसी पर बोझ न बनें।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 थिस्स 2:9
35 Iomraidhean Croise  

पस क्या ख़ुदा अपने चुने हुए लोगों का इन्साफ़ करने में देर करेगा, जो दिन रात उस से फ़र्याद करते रहते हैं? क्या वह उन्हें टालता रहेगा?


अब वह बेवा थी और चौरासी बरस की हो चुकी थी। वह बैतुलमुक़द्दस से जुदा न होती थी बल्के रात दिन रोज़ों और दुआओं के साथ इबादत में लगी रहती थी।


अक्विला और परसकिल्लह का पेशा ख़ेमा-दोज़ी था और यही पेशा पौलुस का भी था। लिहाज़ा वह उन के साथ रह कर काम करने लगे।


लेकिन, मेरी जान मेरे लिये कोई क़दर-ओ-क़ीमत नहीं रखती; में तो बस ये चाहता हूं के मेरी दौड़ पूरी हो जाये और मैं ख़ुदा के फ़ज़ल की ख़ुशख़बरी सुनाने का काम जो ख़ुदावन्द ईसा ने मुझे दिया है को पूरी सदाक़त से कर लूं।


लिहाज़ा ख़बरदार रहो! याद रखो के मैं तीन बरस तक रात दिन आंसुओं बहा-बहा कर हर एक को इन ख़तरों से आगाह करता रहा हूं।


पौलुस की तरफ़ से लिखा हुआ ख़त, जो ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह के ख़ादिम, और रसूल होने के लिये बुलाए गये और ख़ुदा की ख़ुशख़बरी सुनाने के लिये मख़्सूस किये गये,


के मैं ग़ैरयहूदियों में अलमसीह ईसा का ख़ादिम बनूं। और काहिन के तौर पर ख़ुदा की ख़ुशख़बरी सुनाता रहूं, ताके ग़ैरयहूदी पाक रूह से मुक़द्दस होकर ऐसी नज़्र बन जायें जो ख़ुदा की हुज़ूरी में मक़्बूल ठहरे।


निशानों और मोजिज़ों की क़ुव्वत यानी ख़ुदा की रूह की क़ुदरत के वसीले से भी मदद की है। इसलिये मैंने यरूशलेम शहर से ले कर चारों तरफ़ सूबे इल्लिरिकुम तक अलमसीह की इन्जील की मुनादी जुरअत के साथ की है।


हम अपने हाथों से सख़्त मेहनत करते हैं। लोग हमें बुरा कहते हैं और हम उन्हें बरकत देते हैं। जब हम सताये जाते हैं तो सब्र से काम लेते हैं।


इस के बावुजूद मैंने इन में से किसी भी हक़ का कभी फ़ायदा नहीं उठाया और न ही इस ख़्याल से लिख रहा हूं के अब फ़ायदा उठाऊं, मैं मर जाना बेहतर समझता हूं बजाय इस के किसी का एहसान ले कर अपना फ़ख़्र खो दूं।


इस सूरत में मेरा अज्र क्या है? महज़ यह के इन्जील की मुनादी बिलकुल मुफ़्त कर के फ़ख़्र कर सकूं और उस हक़ का फ़ायदा न उठाऊं जो इन्जील ने मुझे दे रख्खा है।


क्या हमें यह हक़ हासिल नहीं के हम भी खा पी सकें?


मैंने मेहनत की है, मशक़्क़त से काम लिया है, अक्सर नींद के बग़ैर रहा हूं; मैंने भूक प्यास बर्दाश्त कर के अक्सर फ़ाक़ा किया; मैंने सर्दी में बग़ैर कपड़ों के गुज़ारा किया है।


और जब मैं तुम्हारे पास था और मुझे पैसों की ज़रूरत पड़ी, तो मैंने तुम्हें ज़रा भी तकलीफ़ न दी, क्यूंके सूबे मकिदुनिया से मसीही भाईयों और बहनो ने आकर मेरी ज़रूरत पूरी कर दी थी। और मैंने हर एक बात में तुम पर बोझ डालने से बाज़ रहा और बाज़ रहूंगा।


कोड़े खाये, क़ैद हुए, हंगामों से दो-चार हुए, मशक़्क़त की, अपनी नींद हराम की, भूके रहे;


जब मैं थिसलुनीके शहर में था, तो तुम ने मेरी जरूरतों को पूरा करने के लिये एक दफ़ा नहीं बल्के दो दफ़ा कुछ भेजा था।


और हम अपने ख़ुदा और आसमानी बाप की हुज़ूरी मैं तुम्हारे ईमान के काम और मेहनत को जो महब्बत का नतीजा है और तुम्हारे उस सब्र को याद रखते हैं, जो हमारे ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह में उम्मीद की बाबत है।


तुम तो जानते हो के हम ने फ़िलिप्पी शहर में भी काफ़ी तकलीफ़ उठाई और बेइज़्ज़ती का सामना किया। लेकिन हमारे ख़ुदा ने हमें यह जुरअत बख़्शी के बड़ी मुख़ालफ़त के बावुजूद भी हम तुम्हें उस की तरफ़ से ख़ुशख़बरी सुनायें।


हम न तो आदमियों से और न ही तुम से और न किसी और से अपनी तारीफ़ चाहते थे, अगरचे हम ख़ुदावन्द अलमसीह के रसूलों की हैसियत से तुम पर अपना माली बोझ डाल सकते थे। लेकिन जिस तरह एक मां अपने बच्चों को नरमी से पालती है। उसी तरह हमारा भी सुलूक तुम्हारे साथ बड़ी नरमी वाला था।


हम रात और दिन ख़ूब दुआ करते हैं के तुम से फिर मिलें और तुम्हारे ईमान में जो कमी है उसे पूरा कर दें!


और यह पुरजलाल ख़ुशख़बरी में पाई जाती है, जिसे मुबारक ख़ुदा ने मेरे सुपुर्द किया है।


इसलिये हम सख़्त मेहनत और कोशिश करते हैं क्यूंके हम ने अपनी उम्मीद उस ज़िन्दा ख़ुदा पर लगा रख्खी है जो सब इन्सानों का मुनज्जी, ख़ासकर उन का जो मोमिनीन हैं।


जो औरत वाक़ई ज़रूरतमन्द बेवा है और उस का कोई नहीं है और वो ख़ुदा पर उम्मीद रखती है, और रात दिन ख़ुदा के साथ दुआओं और इल्तिजाओं में मश्ग़ूल रहती है।


जिस ख़ुदा की इबादत मैं अपने बाप दादा की तरह साफ़ दिली से करता हूं, उसी का शुक्र अदा करता हूं के मैं तुझे रात दिन अपनी दुआओं में हमेशा याद करता हूं।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan