Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 पतरस 3:9 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

9 बदी के बदले बदी न करो, और गाली का जवाब गाली से न दो। बल्के इस के बरअक्स ऐसे शख़्स को बरकत दो, क्यूंके ख़ुदा ने तुम्हें यही करने के लिये बुलाया है ताके तुम मीरास में बरकत के वारिस बनो।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

9 बदी के 'बदले बदी न करो और गाली के बदले गाली न दो, बल्कि इसके बर'अक्स बर्क़त चाहो, क्यूँकि तुम बर्क़त के वारिस होने के लिए बुलाए गए हो।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

9 किसी के ग़लत काम के जवाब में ग़लत काम मत करना, न किसी की गालियों के जवाब में गाली देना। इसके बजाए जवाब में ऐसे शख़्स को बरकत दें, क्योंकि अल्लाह ने आपको भी इसलिए बुलाया है कि आप उस की बरकत विरासत में पाएँ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 पतरस 3:9
26 Iomraidhean Croise  

और जिस किसी ने मेरी ख़ातिर घरों या भाईयों या बहनों या मां या बाप या बीवी या बच्चों या खेतों को छोड़ दिया है वह इन से सौ गुना पायेगा और अब्दी ज़िन्दगी का वारिस होगा।


“तब बादशाह अपनी दाईं तरफ़ के लोगों से कहेगा, ‘आओ, ऐ मेरे बाप के मुबारक लोगों! इस बादशाही को जो बिना-ए-आलम से तुम्हारे लिये तय्यार की गई है, इस मीरास को क़बूल करो।


लेकिन मैं तुम से कहता हूं के बुरे इन्सान का मुक़ाबला ही मत करना। अगर कोई तुम्हारे दाएं गाल पर थप्पड़ मारे तो दूसरा भी उस की तरफ़ फेर दे।


लेकिन मैं तुम से कहता हूं के अपने दुश्मनों से महब्बत रखो और जो तुम्हें सताते हैं उन के लिये दुआ करो,


हुज़ूर ईसा घर से निकल कर बाहर जा रहे थे, रास्ता में एक आदमी दौड़ता हुआ आया और उन के सामने घुटने टेक कर पूछने लगा, “ऐ नेक उस्ताद, अब्दी ज़िन्दगी का वारिस बनने के लिये में क्या करूं?”


तब एक शरीअत का आलिम उठा और हुज़ूर ईसा को आज़माने की ग़रज़ से कहने लगा। ऐ उस्ताद, “मुझे अब्दी ज़िन्दगी का वारिस बनने के लिये क्या करना होगा?”


किसी यहूदी हाकिम ने हुज़ूर ईसा से पूछा, “ऐ नेक उस्ताद! अब्दी ज़िन्दगी का वारिस बनने के लिये मैं क्या करूं?”


जो तुम्हें सताते हैं उन के लिये बरकत चाहो, लानत न भेजो।


बुराई का जवाब बुराई से मत दो, वोही करने की सोचा करो जो सब की नज़्र में अच्छा है।


और हम जानते हैं के जो लोग ख़ुदा से महब्बत रखते हैं और उस के इरादे के मुताबिक़ बुलाए गये हैं, ख़ुदा हर हालत में उन की भलाई चाहता है।


और जिन्हें उस ने पहले से मुक़र्रर किया, उन्हें बुलाया भी; और जिन्हें बुलाया, उन्हें रास्तबाज़ भी ठहराया; और जिन्हें रास्तबाज़ ठहराया, उन्हें अपने जलाल में शरीक भी किया।


ताके हज़रत इब्राहीम को दी हुई बरकत अलमसीह ईसा के वसीले से ग़ैरयहूदियों तक भी पहुंचे, और हम ईमान के वसीले से उस पाक रूह को हासिल करें जिस का वादा किया गया है।


और हर एक के साथ मेहरबानी और नरम दिली से पेश आओ, जिस तरह ख़ुदा ने अलमसीह में तुम्हारे क़ुसूर मुआफ़ किये हैं, तुम भी एक दूसरे के क़ुसूर मुआफ़ कर दिया करो।


ख़बरदार! कोई शख़्स किसी से बदी के बदले बदी न करे बल्के हर वक़्त आपस में और सब के साथ नेकी करने की कोशिश में लगे रहो।


क्यूंके तुम जानते हो के बाद में जब उस ने बरकत पाने की कोशिश की तो नाकाम रहा। उस वक़्त उसे तौबा का मौक़ा न मिला हालांके उस ने आंसु बहा-बहा कर यह बरकत हासिल करने की कोशिश की।


ये फ़रमाया, “मैं यक़ीनन तुम्हें बरकत दूंगा और तुम्हारी औलाद को बेशुमार बढ़ाऊंगा।”


और अब ख़ुदा जो सारे फ़ज़ल का सरचश्मा है, जिस ने तुम्हें अलमसीह ईसा में अपने दाइमी जलाल में शरीक होने के लिये बुलाया है, तुम्हारे थोड़ी देर तक दुख उठाने के बाद, ख़ुदा आप ही तुम्हें कामिल और क़ाइम और मज़बूत कर देगा।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan