Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 पतरस 2:7 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

7 पस तुम ईमान लाने वालों के लिये तो वह पत्थर क़ीमती है लेकिन ईमान न लाने वालों के लिये, “जिस पत्थर को मेमारों ने रद्द कर दिया था वोही कोने के सिरे का पत्थर हो गये।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

7 पस तुम ईमान लाने वालों के लिए तो वो क़ीमती है, मगर ईमान न लाने वालों के लिए जिस पत्थर को राजगीरों ने रद्द किया वही कोने के सिरे का पत्थर हो गया।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

7 यह पत्थर आपके नज़दीक जो ईमान रखते हैं बेशक़ीमत है। लेकिन जो ईमान नहीं लाए उन्होंने उसे रद्द किया। “जिस पत्थर को मकान बनानेवालों ने रद्द किया वह कोने का बुनियादी पत्थर बन गया।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 पतरस 2:7
26 Iomraidhean Croise  

हुज़ूर ईसा ने उन से फ़रमाया, “क्या तुम ने किताब-ए-मुक़द्दस में कभी नहीं पढ़ा: “ ‘जिस पत्थर को मेमारों ने रद्द कर दिया वोही कोने के सिरे का पत्थर हो गये; ये काम ख़ुदावन्द ने किया है, और हमारी नज़र में यह तअज्जुब अंगेज़ है?’


वह ग़ैरयहूदियों के लिये मुकाशफ़े का नूर और तुम्हारी उम्मत इस्राईल का जलाल है।”


तब शमऊन ने उन्हें बरकत दी और उस की मां मरियम से कहा: “देख! ये तै हो चुका है के ये बच्चा इस्राईल में बहुत से लोगों के ज़वाल और उरूज का बाइस होगा और ऐसा निशान बनेगा जिस की मुख़ालफ़त की जायेगी।


हुज़ूर ईसा ने उन की तरफ़ नज़र कर के पूछा, “तो फिर किताब-ए-मुक़द्दस के इस हवाले का क्या मतलब है: “ ‘जिस पत्थर को मेमारों ने रद्द कर दिया वोही कोने के सिरे का पत्थर हो गये’?


उन्होंने उस औरत से कहा, “हम तेरी बातें सुन कर ही ईमान नहीं लाये; बल्के अब हम ने अपने कानों से सुन लिया है और हम जान गये हैं के ये आदमी हक़ीक़त में दुनिया का मुनज्जी है।”


“इसलिये ऐ अग्रिप्पा बादशाह, मैं इस आसमानी रोया का नाफ़रमान नहीं हुआ।


लेकिन ख़ुदा बनी इस्राईल के बारे में ये फ़रमाता है, “मैं दिन भर एक सरकश और हुज्जती क़ौम की तरफ़ अपने सुलह के हाथ बढ़ाए रहा।”


के मैं यहूदिया के इलाक़े के उन बेएतक़ादों से बचा रहूं जो अलमसीह के नाफ़रमान हैं और मेरी यरूशलेम में अन्जाम दी जाने वाली ख़िदमत वहां के मुक़द्दसीन को पसन्द आये


बाज़ के लिये मौत की बू और बाज़ के लिये ज़िन्दगी की ख़ुश्बू। इस काम के लाइक़ और कौन है?


और तुम्हें अलमसीह की मामूरी में शरीक कर दिया गया है वोही हर तरह की हुक्मरानी और इख़्तियार वाले का सर हैं।


क्यूंके हम भी ईमान लाने से पहले न समझ, नाफ़रमान, फ़रेब खाने वाले और हर तरह की ख़ाहिशों और अय्याशियों की ग़ुलामी में थे। बदनीयती और हसद में ज़िन्दगी गुज़ारते थे। लोग हम से नफ़रत करते थे और हम उन से।


ईमान ही से राहिब फ़ाहिशा नाफ़रमानों के साथ हलाक न हुई क्यूंके इस ने इस्राईली जासूसों का सलामती के साथ इस्तिक़्बाल किया था।


लिहाज़ा आओ! हम उस आराम में दाख़िल होने की पूरी कोशिश करें ताके कोई शख़्स उन की तरह नाफ़रमानी कर के हलाक न हो जाये।


अगरचे तुम ने हुज़ूर ईसा को नहीं देखा, मगर फिर भी उन से महब्बत करते हो; हालांके तुम अभी भी हुज़ूर को अपने नज़रों के सामने नहीं पाते हो, फिर भी उन पर ईमान रखते हो और ऐसी ख़ुशी मनाते हो जो बयान से बाहर और जलाल से मामूर है,


जब तुम उस ज़िन्दा पत्थर के पास आते हो जिसे इन्सानों ने रद्द कर दिया था लेकिन जो ख़ुदा की नज़र में बेशक़ीमती और मुन्तख़ब किया हुआ है।


और, “ठेस लगने का पत्थर और ठोकर खाने की चट्टान बन गया।” वह इसलिये ठोकर खाते हैं क्यूंके वह किताब-ए-मुक़द्दस पर ईमान नहीं लाते और यही सज़ा ख़ुदा ने उन के लिये भी मुक़र्रर की है।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan