Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 पतरस 1:8 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

8 अगरचे तुम ने हुज़ूर ईसा को नहीं देखा, मगर फिर भी उन से महब्बत करते हो; हालांके तुम अभी भी हुज़ूर को अपने नज़रों के सामने नहीं पाते हो, फिर भी उन पर ईमान रखते हो और ऐसी ख़ुशी मनाते हो जो बयान से बाहर और जलाल से मामूर है,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

8 उससे तुम अनदेखी मुहब्बत रखते हो और अगरचे इस वक़्त उसको नहीं देखते तो भी उस पर ईमान लाकर ऐसी ख़ुशी मनाते हो जो बयान से बाहर और जलाल से भरी है;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

8 उसी को आप प्यार करते हैं अगरचे आपने उसे देखा नहीं, और उसी पर आप ईमान रखते हैं गो वह आपको इस वक़्त नज़र नहीं आता। हाँ, आप दिल में नाक़ाबिले-बयान और जलाली ख़ुशी मनाएँगे,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 पतरस 1:8
37 Iomraidhean Croise  

“जो कोई अपने बाप या अपनी मां को मुझ से ज़्यादा प्यार करता है वह मेरे लाइक़ नहीं; और जो कोई अपने बेटे या बेटी को मुझ से ज़्यादा प्यार करता है वह मेरे लाइक़ नहीं।


“अगर तुम मुझ से महब्बत करते हो तो मेरे अहकाम बजा लाओगे।


जिस के पास मेरे अहकाम हैं और वह उन्हें मानता है वोही मुझ से महब्बत करता है, और वह मेरे बाप का प्यारा होगा और में भी उस से महब्बत रख्खूंगा और अपने आप को उस पर ज़ाहिर करूंगा।”


जो मुझ से महब्बत नहीं रखता वह मेरे कलाम पर अमल नहीं करता। ये कलाम जो तुम सुन रहे हो; मेरे अपना नहीं बल्के मेरे बाप का है जिस ने मुझे भेजा है।


यही हाल तुम्हारा है: अब तुम ग़मगीन हो, मगर मैं तुम से फिर मिलूंगा और तब तुम ख़ुशी मनाओगे, और तुम से तुम्हारी ख़ुशी कोई भी छीन न सकेगा।


हुज़ूर ईसा ने तोमा से फ़रमाया, “तुम मुझे देखकर मुझ पर ईमान लाये, मुबारक वह हैं जिन्होंने मुझे देखा भी नहीं फिर भी ईमान लाये।”


हुज़ूर ईसा ने उन से फ़रमाया, “अगर ख़ुदा तुम्हारा बाप होता तो तुम मुझ से महब्बत करते, इसलिये के मेरा ज़हूर ख़ुदा में से हुआ है और अब मैं यहां मौजूद हूं। मैं अपने आप नहीं आया; बल्के बाप ने मुझे भेजा है।


फिर दारोग़ा उन्हें ऊपर घर में ले गया और उन के खाने के लिये दस्तरख़्वान बिछाया; और अपने सारे घर वालों समेत ख़ुदा पर ईमान लाकर बड़े ख़ुश हुए।


क्यूंके ख़ुदा की बादशाही खाने-पीने पर नहीं, बल्के रास्तबाज़ी, इत्मीनान और ख़ुशी पर मौक़ूफ़ है जो पाक रूह की जानिब से मिलती है।


क्यूंके तुम ईमान रखते हो इसलिये ख़ुदा जो उम्मीद का सरचश्मा है तुम्हें पूरे तौर पर ख़ुशी और इत्मीनान से मामूर कर दे ताके पाक रूह की क़ुदरत से तुम्हारी उम्मीद बढ़ती चली जाये।


जो कोई ख़ुदावन्द से महब्बत नहीं रखता वह मलऊन हो, हमारे ख़ुदावन्द आने वाले हैं।


ख़ुदा ने ही हम पर अपनी मुहर भी लगा दी है, और पाक रूह हमारे दिलों में डाल कर, गोया आने वाली बरकतों का बैआनः अदा कर दिया है।


फ़िरदौस में पहुंच गया और वहां उस ने ऐसी बातें सुनीं जो बयान से बाहर हैं, बल्के आदमी को उन का ज़बान पर लाना भी रवा नहीं।


लिहाज़ा हम देखी हुई चीज़ों पर नहीं, बल्के अनदेखी चीज़ों पर नज़र करते हैं, क्यूंके देखी हुई चीज़ें चन्द रोज़ा हैं, मगर अनदेखी हमेशा के लिये हैं।


क्यूंके हम ईमान के सहारे ज़िन्दगी गुज़ारते हैं न के आंखों देखे पर।


शुक्र ख़ुदा का उस की उस बख़्शिश के लिये जो बयान से बाहर है!


मगर पाक रूह का फल, महब्बत, ख़ुशी, इत्मीनान, सब्र, मेहरबानी, नेकी, वफ़ादारी,


और जो कोई अलमसीह ईसा में है उस का ख़तना कराना या न कराना इतना मुफ़ीद नहीं। जितना मुफ़ीद अलमसीह पर ईमान रखना है जो महब्बत के ज़रीये असर करता है।


और अलमसीह की बेइन्तिहा महब्बत को समझ सको ताके ख़ुदा की सारी मामूरी तुम में समा जाये।


जो हमारे ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह से लाज़वाल महब्बत रखते हैं उन सब पर उस का फ़ज़ल होता रहे।


चुनांचे मुझे इस बात का बड़ा यक़ीन है के मैं ज़िन्दा रहूंगा, बल्के तुम सब के साथ रहूंगा ताके तुम ईमान में तरक़्क़ी करो और ख़ुश रहो,


क्यूंके मख़्तून तो हम हैं, जो ख़ुदा के रूह की हिदायत से उस की इबादत करते हैं, और अलमसीह ईसा पर फ़ख़्र करते हैं और जिस्म पर भरोसा नहीं करते


ख़ुदावन्द मैं हर वक़्त ख़ुश रहो, मैं फिर कहता हूं: ख़ुश रहो!


अब ईमान उम्मीद की हुई चीज़ों का एतमाद और नादीदा चीज़ों की मौजूदगी का सबूत है।


ईमान ही से हज़रत मूसा ने बादशाह के ग़ुस्सा से ख़ौफ़ न खाया बल्के मुल्के मिस्र को छोड़ दिया; क्यूंके वो गोया ग़ैरमरई ख़ुदा को देखकर आगे क़दम बढ़ाते रहे।


चुनांचे तुम इन सब के दरमियान ख़ूब ख़ुशी मनाते हो हालांके हो सकता है के तुम्हें अभी चंद रोज़ के लिये मुख़्तलिफ़ आज़माइशों का सामना करने से ग़म-ज़दा होना पड़े।


पस तुम ईमान लाने वालों के लिये तो वह पत्थर क़ीमती है लेकिन ईमान न लाने वालों के लिये, “जिस पत्थर को मेमारों ने रद्द कर दिया था वोही कोने के सिरे का पत्थर हो गये।


और जब आला गल्लेबान यानी अलमसीह ज़ाहिर होंगे तो तुम ऐसा जलाली सहरा पाओगे जो कभी नहीं मुरझाएगा।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan