Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 पतरस 1:7 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

7 और ये आज़माइशें इसलिये आई हैं ताके तुम्हारे साबित ईमान की सदाक़त आग में तपे हुए फ़ानी सोने से भी ज़्यादा क़ीमती हो, और हुज़ूर ईसा अलमसीह के ज़ाहिर होने के वक़्त तारीफ़, जलाल और इज़्ज़त के लाइक़ ठहरे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

7 और ये इस लिए कि तुम्हारा आज़माया हुआ ईमान, जो आग से आज़माए हुए फ़ानी सोने से भी बहुत ही बेशक़ीमती है, ईसा मसीह के ज़हूर के वक़्त तारीफ़ और जलाल और 'इज़्ज़त का ज़रिया ठहरे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

7 ताकि आपका ईमान असली साबित हो जाए। क्योंकि जिस तरह आग सोने को आज़माकर ख़ालिस बना देती है उसी तरह आपका ईमान भी आज़माया जा रहा है, हालाँकि यह फ़ानी सोने से कहीं ज़्यादा क़ीमती है। क्योंकि अल्लाह चाहता है कि आपको उस दिन तारीफ़, जलाल और इज़्ज़त मिल जाए जब ईसा मसीह ज़ाहिर होगा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 पतरस 1:7
53 Iomraidhean Croise  

हुज़ूर ईसा ने उन्हें जवाब दिया, “मैं तुम से सच कहता हूं के नई तख़्लीक़ में जब इब्न-ए-आदम अपने जलाली तख़्त पर बैठेगा तो तुम भी जो मेरे पीछे चले आये हो बारह तख़्तों पर बैठ कर, इस्राईल के बारह क़बीलों का इन्साफ़ करोगे।


“उस के मालिक ने उस से कहा, ‘ऐ अच्छे और वफ़ादार ख़ादिम, शाबाश! तूने थोड़ी सी रक़म को वफ़ादारी से इस्तिमाल किया है; मैं तुझे बहुत सी चीज़ों का मुख़्तार बनाऊंगा। और अपने मालिक की ख़ुशी में शामिल हो!’


“उस के मालिक ने उस से कहा, ‘ऐ अच्छे और वफ़ादार ख़ादिम, शाबाश! तूने थोड़ी सी रक़म को वफ़ादारी से इस्तिमाल किया है; मैं तुझे बहुत सी चीज़ों का मुख़्तार बनाऊंगा। और अपने मालिक की ख़ुशी में शामिल हो!’


अपना माल-ओ-अस्बाब बेच कर ख़ैरात कर दो और अपने लिये ऐसे बटुए बनाओ जो पुराने नहीं होते और न फटते हैं यानी आसमान पर ख़ज़ाना जमा करो जो ख़त्म नहीं होता, जहां चोर नहीं पहुंच सकता और जिस में कीड़ा नहीं लगता।


“उसी तरह इब्न-ए-आदम के ज़ाहिर होने के दिन भी ऐसा ही होगा।


जो कोई मेरी ख़िदमत करना चाहता है उसे लाज़िम है के मेरी पैरवी करे; ताके जहां में हूं, वहां मेरा ख़ादिम भी हो। जो मेरी ख़िदमत करता है मेरा आसमानी बाप उसे इज़्ज़त बख़्शेंगे।


तुम एक दूसरे से इज़्ज़त पाना चाहते हो और जो इज़्ज़त वाहिद ख़ुदा की जानिब से मिलती है उसे हासिल करना नहीं चाहते, तुम कैसे ईमान ला सकते हो?


पतरस ने जवाब मैं फ़रमाया: “तेरे रूपये तेरे साथ ग़ारत हों, क्यूंके तूने रूपयों से ख़ुदा की इस नेमत को ख़रीदना चाहा!


लेकिन हर उस शख़्स को जो नेकी करता है उन सब के लिये जलाल, इज़्ज़त और इत्मीनान मिलेगा। पहले यहूदी को, फिर ग़ैरयहूदी को।


बल्के यहूदी वोही है जो बातिन में यहूदी है और ख़तना वोही है जो दिल का और रूहानी है न के शरीअत के वसीले से किया जाता है। ऐसे इन्सान की तारीफ़ आदमियों की जानिब से नहीं बल्के ख़ुदा की जानिब से होती है।


जो नेक कामों की तलाश में हैं जलाल, इज़्ज़त और बक़ा चाहते हैं, उन्हें वह अब्दी ज़िन्दगी अता फ़रमायेगा।


चुनांचे सारी ख़िल्क़त बड़ी आरज़ू के साथ इस इन्तिज़ार में है के ख़ुदा अपने फ़र्ज़न्दों को ज़ाहिर करे।


तो इन्साफ़ के दिन उस का काम साफ़ ज़ाहिर हो जायेगा। क्यूंके वह दिन आग के साथ आयेगा, और आग अपने आप हर एक का काम आज़मा लेगी के कैसा है।


इसलिये जब तक ख़ुदावन्द वापस न आयें, तुम वक़्त से पहले किसी बात का फ़ैसला न करो। जो बातें तारीकी में पोशीदा हैं वह उन्हें रोशनी में ले आयेंगे और लोगों के दिली मन्सूबे ज़ाहिर कर देंगे। उस वक़्त ख़ुदा की तरफ़ से हर एक की तारीफ़ की जायेगी।


मुबारक है वो आदमी जो आज़माइश के वक़्त सब्र से काम लेता है, क्यूंके जब मक़्बूल ठहरेगा तो ज़िन्दगी का ताज पायेगा जिस का ख़ुदावन्द ने अपने महब्बत करने वालों से वादा किया है।


इसलिये अपनी अक़्ल से काम लो और होशयार रह कर, मुकम्मल संजीदगी से ज़िन्दगी गुज़ारो और उस फ़ज़ल पर पूरी उम्मीद रखो जो तुम्हें हुज़ूर ईसा अलमसीह के ज़ाहिर होने के वक़्त मिलने वाला है।


जो तुम्हारे ईमान के वसीले से और ख़ुदा की क़ुदरत से इस नजात के लिये महफ़ूज़ है जो इन आख़री वक़्त में ज़ाहिर होने वाली है।


जब तुम उस ज़िन्दा पत्थर के पास आते हो जिसे इन्सानों ने रद्द कर दिया था लेकिन जो ख़ुदा की नज़र में बेशक़ीमती और मुन्तख़ब किया हुआ है।


पस तुम ईमान लाने वालों के लिये तो वह पत्थर क़ीमती है लेकिन ईमान न लाने वालों के लिये, “जिस पत्थर को मेमारों ने रद्द कर दिया था वोही कोने के सिरे का पत्थर हो गये।


ऐ अज़ीज़ों! मुसीबत की आग जो तुम में भड़क उठी है वो तुम्हारी आज़माइश के लिये है। इस की वजह से तअज्जुब न करो के तुम्हारे साथ कोई अजीब बात हो रही है।


बल्के ख़ुशी मनाओ की तुम अलमसीह के दुखों में शरीक हो रहे हो। ताके जब उन का जलाल ज़ाहिर हो, तो तुम और भी निहायत ख़ुश-ओ-ख़ुर्रम हो सको।


तुम में जो जमाअत के बुज़ुर्ग हैं, मैं उन की मानिन्द एक हम बुज़ुर्ग और अलमसीह के दुखों का चश्मदीद गवाह और उस के ज़ाहिर होने वाले जलाल में शरीक होकर उन से ये दरख़्वास्त करता हूं।


शमऊन पतरस की जानिब से जो हुज़ूर ईसा अलमसीह का ख़ादिम और रसूल है, उन लोगों के नाम ख़त, जिन्होंने हमारे ख़ुदा और मुनज्जी हुज़ूर ईसा अलमसीह की रास्तबाज़ी के वसीले से हमारी तरह बेशक़ीमती ईमान पाया है।


उन्हें के ज़रीअः ख़ुदा ने हम से अज़ीम और बेशक़ीमती वादे किये हैं ताके तुम दुनिया की बुरी ख़ाहिशात से पैदा होने वाली ख़राबी से आज़ाद होकर ज़ात-ए-इलाही में शरीक हो सको।


चुनांचे ऐ अज़ीज़ों! जब के तुम इन बातों के मुन्तज़िर हो इसलिये पूरी कोशिश करो के ख़ुदावन्द की हुज़ूरी में अपने आप को बेदाग़, बेऐब और सुलह के साथ पाए जाओ।


अब जो तुम्हें ठोकर खाने से बचा सकता है और अपनी पुर जलाली हुज़ूरी में बड़ी ख़ुशी के साथ बेऐब बना कर पेश कर सकता है।


“देखो, वह बादलों के साथ आ रहे हैं,” “और हर आंख उन्हें देखेगी, और जिन्होंने हुज़ूर ईसा को छेदा था वह भी देखेंगे”; और रोये ज़मीन की सारी क़ौमें “उन के सबब से मातम करेंगी।” बेशक ऐसा ही होगा। आमीन।


जो दुख तुझे सहने हैं उन से ख़ौफ़ज़दा न हो। मैं तुम्हें आगाह करता हूं के शैतान तुम में से बाज़ को क़ैद में डालने वाला है ताके तुम्हारी आज़माइश हो और तुम दस दिन तक मुसीबत उठाओगे। जान देने तक वफ़ादार रह तो मैं तुझे ज़िन्दगी का ताज दूंगा।


क्यूंके तुम ने उस सब्र और बर्दाश्त करने के हुक्म पर जो मैंने तुम्हें दिया था अमल किया है, इसलिये मैं भी आज़माइश के उस वक़्त तेरी हिफ़ाज़त करूंगा, जो तमाम दुनिया और इस के बाशिन्दों पर आने वाला है।


इसलिये मैं तुम्हें सलाह देता हूं के मुझ से आग में तपाया हुआ सोना ख़रीद ले ताके दौलतमन्द हो जाये और पहनने के लिये सफ़ैद पोशाक ख़रीद कर पहन लो ताके तुम्हारे नंगे पन की शर्मिन्दगी ज़ाहिर न होने पाए और अपनी आंखों में डालने के लिये सुरमा ले लो ताके तुम बेनाई पाओ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan