Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 यूहन्ना 2:1 - उर्दू हमअस्र तरजुमा

1 मेरे अज़ीज़ बच्चो! मैं तुम्हें यह बातें इसलिये लिखता हूं ताके तुम गुनाह न करो। लेकिन अगर कोई गुनाह करे तो ख़ुदा बाप के पास हमारा एक वकील मौजूद है यानी रास्तबाज़ हुज़ूर ईसा अलमसीह।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019

1 ऐ मेरे बच्चों! ये बातें मैं तुम्हें इसलिए लिखता हूँ तुम गुनाह न करो; और अगर कोई गुनाह करे, तो बाप के पास हमारा एक मददगार मौजूद है, या'नी ईसा मसीह रास्तबाज़;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

किताब-ए मुक़द्दस

1 मेरे बच्चो, मैं आपको यह इसलिए लिख रहा हूँ कि आप गुनाह न करें। लेकिन अगर कोई गुनाह करे तो एक है जो ख़ुदा बाप के सामने हमारी शफ़ाअत करता है, ईसा मसीह जो रास्त है।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 यूहन्ना 2:1
47 Iomraidhean Croise  

“सारी चीज़ें मेरे बाप की जानिब से मेरे सुपुर्द कर दी गई हैं। और सिवा बाप के कोई नहीं जानता के बेटा कौन है, और सिवा बेटे के कोई नहीं जानता के बाप कौन है और सिवाए उस शख़्स के जिस पर बेटा बाप को ज़ाहिर करने का इरादा करे।”


जैसे बाप मुझे जानता है, वैसे ही मैं बाप को जानता हूं। मैं अपनी भेड़ों के लिये अपनी जान-निसार कर देता हूं।


“मेरे बच्चो, में कुछ देर और तुम्हारे साथ हूं। तुम मुझे ढूंडोगे और जैसा मैंने यहूदी रहनुमाओं से फ़रमाया, तुम से भी कहता हूं: जहां मैं जा रहा हूं, तुम वहां नहीं आ सकते।


और मैं बाप से दरख़्वास्त करूंगा, और वह तुम्हें एक और मददगार बख़्शेगा ताके वह हमेशा तक तुम्हारे साथ रहे।


हुज़ूर ईसा ने जवाब में फ़रमाया, “राह और हक़ और ज़िन्दगी मैं ही हूं। मेरे वसीले के बग़ैर कोई बाप के पास नहीं आता।


हुज़ूर ईसा ने उन्हें आवाज़ दे कर कहा, “दोस्तों, क्या कुछ मछलियों हाथ आईं?” उन्होंने जवाब दिया, “नहीं।”


बाद में हुज़ूर ईसा ने उस आदमी को बैतुलमुक़द्दस में देखकर उस से फ़रमाया, देख, “अब तू तनदरुस्त हो गया है, गुनाह से दूर रहना वर्ना तुझ पर इस से भी बड़ी आफ़त न आ जाये।”


“मेरे पास हज़रत यहया की गवाही से बड़ी गवाही मौजूद है क्यूंके जो काम ख़ुदा ने मुझे अन्जाम देने के लिये सौंपे हैं और जिन्हें मैं अन्जाम दे रहा हूं वह मेरे गवाह हैं के मुझे बाप ने भेजा है।


इस ख़ुराक़ के लिये जो ख़राब हो जाती है दौड़ धूप न करो, बल्के उस के लिये जो अब्दी ज़िन्दगी तक बाक़ी रहती है, जो इब्न-ए-आदम तुम्हें अता करेगा क्यूंके ख़ुदा बाप ने उन पर मुहर की है।”


उस औरत ने कहा, “ऐ आक़ा, किसी ने नहीं।” हुज़ूर ईसा ने एलानिया फ़रमाया, “तब मैं भी तुझे मुजरिम नहीं ठहराता, अब जाओ और आइन्दा गुनाह न करना।”


क्या कोई नबी ऐसा भी गुज़रा है जिसे तुम्हारे बाप दादा ने नहीं सताया? उन्होंने तो उन नबियों को भी क़त्ल कर दिया जिन्होंने इस रास्तबाज़ के आने की पेशीनगोई की थी। और अब तुम ने उन्हें पकड़वा कर क़त्ल करवा दिया।


क्यूंके जब ख़ुदा के दुश्मन होने के बावुजूद उस के बेटे की मौत के वसीले से हमारी उस से सुलह हो गई तो सुलह होने के बाद तो हम उस की ज़िन्दगी के सबब से ज़रूर ही बचेंगे।


फिर क्या करें? क्या हम गुनाह करते रहें इसलिये के हम शरीअत के मातहत नहीं बल्के ख़ुदावन्द के फ़ज़ल के मातहत हैं? हरगिज़ नहीं!


कौन उन्हें मुजरिम क़रार दे सकता है? कोई नहीं। इसलिये के अलमसीह ईसा ही वह हैं जो मर गये और मुर्दों में से जी उठे और जो ख़ुदा की दाहिनी तरफ़ मौजूद हैं। वोही हमारी शफ़ाअत भी करते हैं।


रास्तबाज़ होने के लिये होश में आओ और गुनाह न करो क्यूंके कितने शरम की बात है के तुम में बाज़ अभी तक ख़ुदा से नाआश्ना हैं।


ख़ुदा ने अलमसीह को जो गुनाह से वाक़िफ़ न था, हमारे वास्ते गुनाह ठहराया ताके हम अलमसीह में ख़ुदा की रास्तबाज़ हो जायें।


मेरे बच्चो! में तुम्हारे लिये फिर से बच्चा जनने वाली औरत की तरह दर्द महसूस करता हूं यह दर्द जारी रहेगा जब तक के अलमसीह की सूरत तुम में क़ाइम न हो जाये,


क्यूंके उस के वसीले से हम एक ही पाक रूह पा कर ख़ुदा बाप की हुज़ूरी में आ सकते हैं।


“ग़ुस्सा तो करो मगर तुम गुनाह से बाज़ रहो”: और तुम्हारा ग़ुस्सा सूरज के डूबने तक बाक़ी नहीं रहनी चाहिये,


क्यूंके एक ही ख़ुदा है और ख़ुदा और इन्सानों के बीच में एक ही दरमियानी भी है यानी अलमसीह ईसा जो इन्सान हैं,


मैं तेरे पास जल्द ही आने की उम्मीद कर रहा हूं, फिर भी तुझे यह बातें लिख रहा हूं,


क्यूंके अलमसीह सिर्फ़ इन्सानी हाथों से बने पाक-मक़्दिस में दाख़िल नहीं हुए जो हक़ीक़ी मक़्दिस की नक़ल है बल्के वो आलमे-बाला ही में दाख़िल हो गये जहां वो हमारी ख़ातिर ख़ुदा के रूबरू हाज़िर हैं।


हमारे ख़ुदा बाप की नज़र में हक़ीक़ी और बेऐब दीनदारी ये है के मुसीबत के वक़्त यतीमों और बेवाओं की ख़बर लें और अपने आप को दुनिया से बेदाग़ रखें।


इसी ज़बान से हम अपने ख़ुदावन्द और ख़ुदा बाप की हम्द करते हैं और इसी से इन्सानों को जो ख़ुदा की सूरत पर पैदा हुए हैं, बददुआ देते हैं।


“क्यूंके अलमसीह ने न तो कोई गुनाह किया, और न ही उन के मुंह से कोई फ़रेब बात निकली।”


इसलिये अलमसीह भी गुनाहों के लिये एक ही बार क़ुर्बान हुआ, यानी एक रास्तबाज़ ने नारास्तों के लिये दुख उठाया ताके तुम्हें ख़ुदा के पास पहुंचाये। वो जिस्म के एतबार से तो मारा गया लेकिन रूह के ज़रीये से ज़िन्दा किया गया।


ऐ अज़ीज़ फ़र्ज़न्दों! हम महज़ कलाम और ज़बान ही से नहीं बल्के हक़ीक़ी तौर से और अपने अमल से भी महब्बत का इज़हार करें।


लेकिन तुम जानते हो के हुज़ूर ईसा इसलिये ज़ाहिर हुए ताके वो हमारे गुनाहों को उठा ले ज़ाए और उस की ज़ात में गुनाह नहीं है।


ऐ अज़ीज़ फ़र्ज़न्दों! किसी के फ़रेब में न आना। जो रास्तबाज़ी के काम करता है वो रास्तबाज़ है जैसा के हुज़ूर ईसा रास्तबाज़ हैं।


ऐ प्यारे छोटे बच्चों! तुम ख़ुदा से हो और उन पर ग़ालिब आ गये हो क्यूंके जो तुम में है वो उस से कहीं ज़्यादा बड़ा है जो दुनिया में है।


वैसे तो हर क़िस्म की नारास्ती गुनाह है मगर सारे गुनाह का नतीजा मौत नहीं होता।


ऐ अज़ीज़ों! फ़र्ज़न्दों अपने आप को बुतों की परस्तिश से महफ़ूज़ रखो।


मेरे लिये इस से बढ़कर और कोई ख़ुशी नहीं के मैं ये सुनूं के मेरे बच्चे हक़ पर चल रहे हैं।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan