Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарії 8:15 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 так знову задумав Я днями оцими вчинити добро Єрусалимові та Юдиному домові. Не бійтесь!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 так Я поставився, і Я задумав у ці дні зробити добро Єрусалимові та домові Юди. Будьте мужні!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 Так само постановив я нині зробити добро Ерусалимові й Юдиному домові; не бійтеся! .

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Я знову вирішив зробити добро в ці дні Єрусалиму й дому Юди. Та не бійтеся!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 так тепер, у ці дні, Я знову вирішив учинити добро Єрусалимові та Юдиному родові. Тож не бійтеся!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарії 8:15
10 Iomraidhean Croise  

І буде, як Я пильнував був над ними, щоб їх виривати та бурити, і щоб руйнувати, і губити, і чинити лихе, так Я попильную над ними, щоб їх будувати й садити, говорить Господь!


Бо так промовляє Господь: Як спровадив був Я все велике це зло на народ цей, так спроваджу на них все добро, яке провіщав Я про них!


Слова, яким Я склав з вами заповіта, коли ви виходили з Єгипту, а дух Мій пробуває серед вас, не бійтеся!


І станеться, як були ви прокляттям серед народів, доме Юдин та доме Ізраїлів, так Я вас спасу, і ви станете благословенням. Не бійтесь, хай зміцніють ваші руки!


Не лякайся, черідко мала, бо сподобалося Отцю вашому дати вам Царство.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan