Захарії 6:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19622 В колесниці першій коні червоні, а в колесниці другій коні чорні, Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 У першій колісниці — рижі коні, у другій колісниці — чорні коні, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 У первій колесницї були конї червоні, у другій вороні, Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою2 Гніді коні везуть першу колісницю, а вороні коні — другу. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 У першій колісниці були червоно-руді (гніді) коні, в другій колісниці – вороні коні, Faic an caibideil |