Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарії 5:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Аж ось піднялася олив’яна покришка, а це була одна жінка, що сиділа посеред ефи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 І ось талант свинцю, що піднімається, і ось одна жінка сиділа посеред мірила.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Аж ось, піднялась оловяна покришка, а там у єфі седить женщина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Тоді кругла олив’яна кришка піднялася, а там сиділа жінка всередині мірила.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Раптом відкривається в посуді свинцева накривка, а там у ефі сидить жінка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарії 5:7
11 Iomraidhean Croise  

Пророцтво про Вавилон, що бачив Ісая, син Амосів.


Пророцтво про Моава. Справді вночі Ар-Моав пограбований був та понищений, справді вночі Кір-Моав пограбований був та понищений.


і зробили ви між двома мурами збір для старого ставка, але ви не дивились на Того, Хто це зробив, Хто це віддавна створив, ви не бачили.


І відповів той муж, що стояв між миртами, та й сказав: Це ті, що Господь їх послав обійти землю.


І сказав я: Що це таке? А він відказав: Це ефа, що виходить. І ще він сказав: Це їхнє око в усьому Краї.


І він сказав: Це та несправедливість. І кинув її до середини ефи, і кинув олив’яного куска до її отвору.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan