Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарії 4:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І відповів він, і сказав мені, говорячи: Оце таке Господнє слово до Зоровавеля: Не силою й не міццю, але тільки Моїм Духом, говорить Господь Саваот.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 І він відповів, і промовив до мене, кажучи: Це слово Господнє до Зоровавеля, що промовляє: Не великою силою, не міццю, але тільки Моїм духом, — говорить Господь Вседержитель!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Тодї озвався він і сказав менї: Се, - Господнє слово до Зоробабеля, і значить: Нї військом, нї силою вашою, тілько моїм духом, говорить Господь сил небесних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 І він пояснив: «Це слово Господа Зерувавелові: „Ніхто не здатен досягти чогось своєю власною силою та владою, але тільки за допомогою Духа Мого”. Так говорить Господь Всемогутній.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Пояснюючи, він заговорив до мене й так сказав: Передаю слово Господнє до Зоровавеля такого змісту: Не силою і не людською могутністю, а лише Моїм Духом, – говорить Господь Саваот!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарії 4:6
33 Iomraidhean Croise  

А Йосип сказав до фараона, говорячи: Не я, Бог дасть у відповідь мир фараонові.


А по трусі огонь, і не в огні Господь. А по огні тихий лагідний голос.


І побив Господь кушеян перед Асою та перед Юдою, і кушеяни повтікали.


ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сераєю, Реелаєю, Мордехаєм, Білшаном, Міспаром, Біґваєм, Рехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого народу:


А коли клали основу Господнього храму, то поставили облаченних священиків із сурмами, а Левитів, Асафових синів, із цимбалами, щоб славити Господа за уставом Давида, Ізраїлевого царя.


Тоді встали Зоровавель, син Шеалтіїлів, та Ісус, син Йоцадаків, і зачали будувати Божий дім, що в Єрусалимі, а з ними Божі пророки, що допомагали їм.


Очі Господні на праведних, уші ж Його на їхній зойк,


Знову я бачив під сонцем, що біг не у скорих, і бій не в хоробрих, а хліб не в премудрих, і не в розумних багатство, ні ласка у знавців, а від часу й нагоди залежні вони!


Горе синам неслухняним, говорить Господь, що чинять наради, які не від Мене, і складають умови, та без духу Мого, щоб додати гріх на гріх,


аж Дух з височини проллється на нас, а пустиня в садок обернеться, а садок порахований буде за ліс!


Пошукайте у книзі Господній й читайте: Із них не забракне ні одного, не будуть шукати один одного, бо уста Його то вони наказали, а Дух Його Він їх зібрав!


І будуть боятися Ймення Господнього з заходу, а слави Його зо схід сонця, бо прийде, як річка рвучка, вітер Господній її пожене,


Ти бачив, аж ось одірвався камінь сам, не через руки, і вдарив боввана по ногах його, що з заліза та з глини, і розторощив їх.


А над Юдиним домом Я змилуюся, і допоможу їм через Господа, їхнього Бога, але не допоможу їм ані луком, ані мечем, ані війною, кіньми чи верхівцями.


Другого року царя Дарія, шостого місяця, першого дня місяця, було Господнє слово через пророка Огія до Зоровавеля, Шеалтіїлового сина, Юдиного намісника, та до Ісуса, Єгосадакового сина, великого священика, кажучи:


Скажи Зоровавелю, намісникові Юдиному, говорячи: Я затрясу небо та землю,


І скажеш до нього, говорячи: Так говорить Господь Саваот, промовляючи: Оце муж, Цема ім’я йому, і зо свого місця виросте він, і збудує храма Господнього.


Нехай призначить Господь, Бог духів і кожного тіла, чоловіка над громадою,


Візьміть і шолома спасіння, і меча духовного, який є Слово Боже.


Їм відкрито було, що вони не для себе самих, а для вас служили тим, що тепер звіщено вам через благовісників Духом Святим, із неба посланим, на що бажають дивитися Анголи.


І сказав Йонатан до слуги, свого зброєноші: Ходім, і перейдімо до сторожі тих необрізаних, може Господь зробить поміч для нас, бо Господеві нема перешкоди спасати через багатьох чи через небагатьох.


І пізнає вся громада те, що Господь спасає не мечем та списом, бо це війна Господа, і Він віддасть вас у нашу руку.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan