Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Захарії 3:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 А Ісус одягнений був у брудну одежу, і стояв перед лицем Ангола.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 А Ісус був одягнений у забруднений одяг і стояв перед обличчям ангела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Ісус же був у замазаній одежі, стоючи перед ангелом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Ісус був вдягнений у брудний одяг і стояв перед посланцем (Ангелом).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Ісус ще був одягнений у брудну одежу в якій стояв перед ангелом,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Захарії 3:3
12 Iomraidhean Croise  

Тоді встали Зоровавель, син Шеалтіїлів, та Ісус, син Йоцадаків, і зачали будувати Божий дім, що в Єрусалимі, а з ними Божі пророки, що допомагали їм.


Господи, Боже Ізраїлів, Ти праведний, бо ми позосталися останком, як цього дня. Ось ми в провині своїй перед лицем Твоїм, бо не встояти нам за це перед лицем Твоїм!...


коли нечистоту Господь змиє з сіонських дочок, а кров Єрусалиму сполоще з-посеред його духом права та духом очищення.


Ти стрічаєш того, хто радіє та праведність чинить, отих, що вони на дорогах Твоїх пам’ятають про Тебе. Та розгнівався Ти, бо ми в тому згрішили навіки та несправедливими стали!


І стали всі ми, як нечистий, а вся праведність наша немов поплямована місячним одіж, і в’янемо всі ми, мов листя, а наша провина, як вітер, несе нас...


Нахили, Боже мій, вухо Своє та й послухай, відкрий Свої очі й побач наші спустошення та те місто, де кликалося Ім’я Твоє в ньому, бо ми кладемо свої благання перед Твоїм лицем не через свої справедливості, але через велику Твою милість.


Бо коли до вашого зібрання ввійде чоловік із золотим перснем, у шаті блискучій, увійде й бідар у вбогім вбранні,


спасайте і виривайте з огню, а до інших будьте милосердні зо страхом, і ненавидьте навіть одежу, опоганену від тіла!


І їй дано було зодягнутися в чистий та світлий вісон, бо віссон то праведність святих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan