Захарії 3:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19621 І показав Він мені Ісуса, великого священика, що стояв перед лицем Господнього Ангола, а сатана стояв по правиці його, щоб противитися йому. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 І Він мені показав Ісуса, великого священика, що стояв перед обличчям Господнього ангела, і диявол стояв по його правиці, щоб йому протидіяти. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 І показав мені первосьвященника Ісуса, що стояв перед ангелом Господнім, та й сатану, що стояв праворуч його, щоб його винуватити. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою1 Він показав мені Ісуса, первосвященика, що стояв перед посланцем Господа. Сатана стояв праворуч Ісуса, щоб звинувачувати його. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Після цього Він мені показав первосвященика Ісуса, котрий стояв перед Господнім ангелом, а також сатану, що стояв праворуч і його оскаржував. Faic an caibideil |