Захарії 14:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19625 І втікати ви будете в долину Моїх гір, бо долина гірська сягатиме по Ацал. І втікати ви будете, як утікали перед землетрусом за днів Уззійї, царя Юдиного. І прийде Господь, Бог мій, і з Ним усі святі. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 І загородиться долина моїх гір, і долина гір пристане аж до Ясола, і загородиться так, як загородилася в дні трясіння, у дні Озії, царя Юди. І прийде мій Господь Бог, і з Ним — усі святі! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Ви ж утїкатимете в долину мойс гір; бо долина проміж горами буде простягатись аж до Асилу; ви ж будете втїкати, як утікали за царя Юдейського Озії від земного трусу; й прийде Господь, Бог мій й усї сьвяті з ним. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою5 І втечете ви долиною між горами Моїми, бо долина між горами сягатиме аж Азалу. Ви втікатимете, як утікали від землетрусу під час царювання Уззії, царя юдейського. Тоді прийде Господь Бог мій і всі святі з Тобою. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Ви втікатимете долиною Моїх гір, оскільки ця долина сягатиме аж до Ацала. Ви будете втікати так, як утікали під час землетрусу, за днів юдейського царя Уззії. Після цього прийде Господь, мій Бог, і з Ним – усі святі! Faic an caibideil |