Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 6:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Увійди, говори до фараона, царя єгипетського, і нехай він відпустить Ізраїлевих синів із свого краю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Увійди і скажи фараонові, єгипетському цареві, нехай він відпустить Ізраїльських синів зі своєї землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Увійди й кажи Фараонові, цареві Египецькому, щоб одпустив сини Ізрайлеві із землї своєї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 «Іди й скажи фараонові, цареві єгипетському, щоб вислав дітей Ізраїлевих зі своєї землі».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Іди знову і скажи фараонові, єгипетському цареві, нехай він відпустить Ізраїльських нащадків зі свого краю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 6:11
8 Iomraidhean Croise  

А тепер іди ж, і Я пошлю тебе до фараона, і виведи з Єгипту народ Мій, синів Ізраїлевих!


І ти скажеш фараонові: Так сказав Господь: Син Мій, Мій перворідний то Ізраїль.


І кажу Я тобі: Відпусти Мого сина, і нехай Мені служить. А коли ти відмовиш пустити його, то ось Я вб’ю твого сина, твого перворідного.


А потім прийшли Мойсей й Аарон, та й сказали до фараона: Так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Відпусти народ Мій, і нехай вони святкують Мені на пустині!


Бо відколи прийшов я до фараона, щоб говорити Твоїм Ім’ям, він ще більшу кривду чинить цьому народові, а насправді Ти не визволив народу Свого!


І казав Господь до Мойсея, говорячи:


то казав Господь до Мойсея, говорячи: Я Господь! Говори фараонові, цареві єгипетському, усе, що Я говорю тобі.


І сказав Господь до Мойсея: Дивись, Я поставив тебе замість Бога для фараона, а твій брат Аарон буде пророк твій.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan