Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 5:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Нехай буде тяжка праця на цих людей, і нехай працюють на ній, і нехай покинуть облудні слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Нехай важкою стане праця цих людей, і хай за неї дбають, а пустими балачками хай не переймаються!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Нехай вагонить робота на сих людях важче, щоб вони пильнували, та не вважали на марні слова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Тож нехай праця людей буде тяжкою, щоб вони займалися нею, а не звертали увагу на брехню».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Нехай праця цих людей стане важчою, і хай за неї дбають, а порожніми балачками не займаються!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 5:9
8 Iomraidhean Croise  

Чи думаєш ти, що слово уст, то вже рада та сила до війни? На кого тепер надієшся, що збунтувався проти мене?


Чи настане кінець вітряним цим словам? Або що зміцнило тебе, що так відповідаєш?


І вийшли погоничі народу й писарі його, та й сказали до того народу, говорячи: Так сказав фараон: Я не буду давати вам соломи.


А призначене число цегли, що вони робили вчора й позавчора, накладете на них, не зменшуйте з нього. Вони нероби, тому кричать: Ходім, принесімо жертву нашому Богові!


то сказав Азарія, син Гошаїн, і Йоханан, син Кареахів, та всі бундючні люди, кажучи до Єремії: Брехню ти говориш! Не послав тебе Господь, Бог наш, сказати: Не входьте до Єгипту, щоб чужинцями замешкати там,


Та слова Мої й постанови Мої, що Я наказав рабам Моїм пророкам, чи ж не досягли вони до ваших батьків? І вернулись вони та й сказали: Як задумав Господь Саваот зробити нам за нашими дорогами й за нашими чинами, так зробив Він із нами.


Ви кажете: Марність служити для Бога! І що за користь, що ми стережемо Його службу, та ходимо в жалобі перед лицем Господа Саваота?


Нехай вас не зводить ніхто словами марнотними, бо гнів Божий приходить за них на неслухняних,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan