Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 5:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 А призначене число цегли, що вони робили вчора й позавчора, накладете на них, не зменшуйте з нього. Вони нероби, тому кричать: Ходім, принесімо жертву нашому Богові!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 А норму цегли накладеш на них таку ж, скільки вони виробляють кожного дня, нічого не зменшуй, адже вони — бездіяльні! Тому вони і кричать, заявляючи: Підемо і принесемо жертву нашому Богові!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Стілько ж цегол, як перше вироблювали, вимагайте від них; не поменьшуйте, бо вони лїниві; тим і кричать: Одпусти нас принести жертву Богу нашому!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 А ви вимагайте від них ту ж кількість цегли, що вони виробляли раніше. Її не повинно бути менше, бо всі Євреї ледарі. Тому й репетують: „Ходімо принесемо жертву нашому Богові”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 А норма виготовлення цегли для них має бути така, яка була вчора чи позавчора. Не зменшуйте її, адже вони бездіяльні! Тому й кричать, заявляючи: Підемо і принесемо жертву нашому Богові!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 5:8
6 Iomraidhean Croise  

а вбогого Він підіймає з убозтва, і розмножує роди, немов ту отару.


І настановили над ним начальників податків, щоб його гнобити своїми тягарами. І він будував міста на запаси фараонові: Пітом і Рамесес.


А він відказав: Нероби ви, нероби! Тому ви говорите: Ходім, принесімо жертву Господеві.


І бачили Ізраїлеві писарі себе в біді, коли говорено: Не зменшуйте з цегли вашої щоденного в його часі!


Не давайте більше народові соломи, щоб робити цеглу, як учора й позавчора. Нехай ідуть самі, та збирають собі соломи.


Нехай буде тяжка праця на цих людей, і нехай працюють на ній, і нехай покинуть облудні слова.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan