Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 4:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І сказав Господь йому ще: Засунь свою руку за пахвину свою! І засунув він руку свою за пахвину свою, і витягнув її, аж ось рука його побіліла від прокази, як сніг!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 А далі Господь сказав йому: Засунь свою руку собі за пазуху! І він засунув руку собі за пазуху, і вийняв свою руку із-за пазухи, і його рука стала мов сніг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Каже йому Господь знов: Засунь руку твою за пазуху собі. І засунув руку за пазуху собі, і як вийняв її зза пазухи своєї, аж се рука його побілїла від прокази, як снїг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 знову мовив до нього Господь, — засунь руку собі за пазуху». Засунув він руку за пазуху. Коли ж вийняв її, то рука стала білою, мов сніг, від прокази.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Далі Господь сказав Мойсею: Засунь свою руку собі за пазуху! Він засунув свою руку собі за пазуху і вийняв її. І ось його рука побіліла від прокази, стала наче сніг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 4:6
3 Iomraidhean Croise  

Тож Нааманова проказа нехай приліпиться до тебе та до насіння твого навіки! І той вийшов від нього прокажений, побілівши, як сніг!...


то огляне її священик, а ось перемінилось волосся в плямі на біле, а вид її глибший від шкури, проказа вона, в опаленні кинулась. І визнає священик його за нечистого, болячка прокази вона.


а хмара відступила з-над скинії. А ось Маріям прокажена, збілівши, як сніг! І обернувся Аарон до Маріям, аж ось вона прокажена!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan