Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 4:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І сказав Господь до Мойсея: Простягни свою руку, і візьми його за хвоста! І він простяг свою руку й узяв його, і той став палицею в долоні його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Та Господь сказав Мойсеєві: Простягни руку і візьми його за хвіст! Тоді, простягнувши руку, він узяв його за хвіст, і той став посохом у його руці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І каже Господь Мойсейові: Простягни руку, та возьми за хвоста. І просьтяг руку і узяв його за хвоста. І стала палиця в руцї в його:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 І сказав Господь Мойсею: «Простягни руку і вхопи її за хвіст». Коли той простяг руку і вхопив її, вона знову перетворилася на ціпок у його руці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Та Господь звелів Мойсеєві: Простягни свою руку і візьми змія за хвіст! Він так і зробив: простягнув свою руку і взяв його. Змій знову став посохом у його руці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 4:4
9 Iomraidhean Croise  

І він сказав: Витягни собі! А той простяг свою руку і взяв...


Зацвіте справедливий, як пальма, і виженеться, немов кедр на Ливані,


І сказав Він: Кинь її на землю! І той кинув її на землю, і вона стала вужем. І втік Мойсей від нього.


Щоб повірили, що явився тобі Господь, Бог їхніх батьків, Бог Авраама, Бог Ісака й Бог Якова.


братимуть змій; а коли смертодійне що вип’ють, не буде їм шкодити; кластимуть руки на хворих, і добре їм буде!


Ось Я владу вам дав наступати на змій та скорпіонів, і на всю силу ворожу, і ніщо вам не зашкодить.


А мати Його до слуг каже: Зробіть усе те, що Він вам скаже!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan