Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 39:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 А ряд другий: карбункул, сапфір і яспіс.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 А з решти золота окремого дару зробили посуд, щоб використовувати його в служінні перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 А другий ряд: Гранат, сафір і диямант;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 У другому ряду — бірюза, сапфір та ізумруд.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 У другому ряді: гранат, сапфір і діамант.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 39:11
5 Iomraidhean Croise  

І понасаджуєш на ньому каменеве насадження, чотири ряди каменя. Ряд: рубін, топаз і смарагд ряд перший.


А ряд другий: карбункул, сапфір і яспіс.


І понасаджували на ньому чотири ряди каменя. Ряд: рубін, топаз і смарагд ряд перший.


А ряд третій: опаль, агат і аметист.


Ти пробував ув Едені, садку Божому: усякий дорогий камінь на одежі твоїй: карнеоль, топаз і яспіс, хризоліт, согам, і онікс, сапфір, рубін і смарагд, і золото; знаряддя бубнів твоїх та сопілок твоїх були в тебе що дня, коли був ти створений, були вони наготовлені.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan