Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 39:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І понасаджували на ньому чотири ряди каменя. Ряд: рубін, топаз і смарагд ряд перший.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І зробили сини Ізраїля так, як заповів Господь Мойсеєві, — так вони і зробили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І обложили його чотирма рядами каміння; один ряд: Сардїй, топаз і смарагд, ряд первий;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 І повправляли у нього чотири ряди коштовного каміння. У першому ряду були сердолік, топаз і смарагд.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 На ньому в оправах кріпились чотири ряди коштовних каменів. У першому ряді були: сердолік, топаз і смарагд.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 39:10
6 Iomraidhean Croise  

Не рівняється їй етіопський топаз, і не важиться золото щире за неї.


А камені нехай будуть на ймення дванадцяти Ізраїлевих синів, на ймення їх; різьбою печатки кожен на ймення його нехай будуть для дванадцяти родів.


А ряд другий: карбункул, сапфір і яспіс.


Квадратовий він був, складеним удвоє зробили нагрудника, п’ядь ширина його, складений удвоє.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan