Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 34:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І приготовся на рано. І вийдеш рано вранці на гору Сінай, і станеш Мені там на верхів’ї гори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І будь готовий на ранок, і вийди на Синайську гору, і предстань там переді Мною на вершині гори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І бувай готов ураньцї, і зійди враньцї на Синай гору, та й станеш тамо передо мною на верху гори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Приготуйся вранці, та зійди рано на гору Синай і стань переді Мною там на вершині.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Будь готовий на ранок. Вийди вранці на сінайську гору, і з’явись там переді Мною на вершині гори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 34:2
6 Iomraidhean Croise  

І нехай вони будуть готові на третій день, бо третього дня зійде Господь на гору Сінай на очах усього народу.


А гора Сінай уся вона димувала через те, що Господь зійшов на неї в огні! І піднявся дим її, немов дим вапнярки, і сильно затремтіла вся гора...


І зійшов Господь на гору Сінай, на верхів’я гори. І покликав Господь Мойсея на верхів’я гори. І вийшов Мойсей.


І промовив до нього Господь: Іди, зійди, а потім вийди ти й Аарон з тобою, а священики й народ нехай не рвуться до Господа, щоб Я не повбивав їх.


І промовив Господь до Мойсея: Вийди до Мене на гору, і будь там. І дам тобі кам’яні таблиці, і закона та заповідь, що Я написав для навчання їх.


І впав я перед Господнім лицем на ті сорок день і сорок ночей, що я був упав, бо Господь сказав, що вигубить вас.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan