Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 30:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І пообкладаєш його щирим золотом, дах його та стіни його навколо, та роги його. І зробиш йому вінця золотого навколо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Ти покриєш їх чистим золотом: його решітку, його сторони довкола та його роги; і зробиш по ньому золотий плетений вінець навколо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І обложиш його щирим золотом верх його, всї боки його і роги його. І зробиш до його вінець золотий навкруги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Покриєш його щирим золотом: зверху, з боків навколо і ріжки. Зробиш йому золотий вінець навколо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Ти покриєш його чистим золотом: його верх, його боки довкола і його роги. Довкола по ньому зробиш золотий карниз-вінець.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 30:3
8 Iomraidhean Croise  

А середина найсвятішого двадцять ліктів довжина, і двадцять ліктів ширина, і двадцять ліктів вишина його, і він покрив його щирим золотом, і також покрив кедрового жертівника.


І ввесь храм він покрив золотом аж до кінця всього храму і всього жертівника, що при найсвятішому, покрив золотом.


І поробив Соломон усі речі, що в Господньому храмі: золотого жертівника, і золотого стола, що на ньому хліб показний,


І пообкладаєш його щирим золотом зсередини та іззовні. І зробиш вінця золотого навколо над ним.


І пообкладаєш його щирим золотом, і зробиш вінця золотого для нього навколо.


Лікоть довжина його, і лікоть ширина його, квадратовий нехай буде він, а два лікті вишина його. З нього виходитимуть роги його.


І дві золоті каблучки зробиш йому під вінця його, на двох боках його зробиш, на двох сторонах, і буде це на вкладання для держаків, щоб ними носити його.


І прийшов другий Ангол, та й став перед жертівником із золотою кадильницею. І було йому дано багато кадила, щоб до молитов усіх святих додав на золотого жертівника, що перед престолом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan