Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 28:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І зробиш священні шати для брата свого Аарона на славу й красу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Для свого брата Аарона, для пошани і слави, виготовиш святий одяг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І посправляєш ти шати сьвященні Аронові, братові свойму, на славу і на окрасу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Справиш священне вбрання Аарону, своєму братові, для слави й краси.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Виготовиш священні шати своєму братові Ааронові задля величі та краси.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 28:2
36 Iomraidhean Croise  

то окрась Ти себе пишнотою й величністю, зодягнися у славу й красу!


бо знаходить Господь уподобу в народі Своїм, прикрашає покірних спасінням!


Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі народи.


І для синів Ааронових поробиш хітони, і поробиш їм пояси, і поробиш їм покриття голови на славу й красу.


І буде це Ааронові та синам його на вічну постанову від Ізраїлевих синів, бо це приношення. І буде воно приношенням від Ізраїлевих синів і мирних їхніх жертов, їхнє приношення для Господа.


і шати служебні, і шати священні для священика Аарона, і шати синів його на священнослуження,


І зодягнеш Аарона в священні шати, і помажеш його, і освятиш його, і він буде священнослужити Мені.


Того дня буде парость Господня красою та славою, плід же земний величністю та пишнотою для врятованих із Ізраїля.


Збудися, збудись, зодягнися, Сіоне, у силу свою, зодягнися у щати пишноти своєї, о Єрусалиме, о місто святе, бо вже необрізаний та занечищений більше не ввійде до тебе!


Я радісно буду втішатися Господом, нехай звеселиться душа моя Богом моїм, бо Він зодягнув мене в шату спасіння, і в одежу праведности мене вбрав, немов молодому, поклав Він на мене вінця, і мов молоду, приоздобив красою мене!


щоб радість вчинити сіонським жалобникам, щоб замість попелу дати їм оздобу, оливу радости замість жалоби, одежу хвали замість темного духа! І будуть їх звати дубами праведности, саджанцями Господніми, щоб прославивсь Господь!


І стали всі ми, як нечистий, а вся праведність наша немов поплямована місячним одіж, і в’янемо всі ми, мов листя, а наша провина, як вітер, несе нас...


І взяв Мойсей оливи помазання та крови, що на жертівнику, і покропив на Аарона, на шати його, і на синів його, і на шати синів його з ним. І посвятив Аарона, шати його, і синів його, і шати синів його з ним.


І Слово сталося тілом, і перебувало між нами, повне благодаті та правди, і ми бачили славу Його, славу як Однородженого від Отця.


але зодягніться Господом Ісусом Христом, а догодження тілу не обертайте на пожадливість!


А Божа правда через віру в Ісуса Христа в усіх і на всіх, хто вірує, бо різниці немає,


Бо ви всі, що в Христа охристилися, у Христа зодягнулися!


Але бачимо Ісуса, мало чим уменшеним від Анголів, що за перетерплення смерти Він увінчаний честю й величністю, щоб за благодаттю Божою смерть скуштувати за всіх.


Отакий бо потрібний нам Первосвященик: святий, незлобивий, невинний, відлучений від грішників, що вищий над небеса,


Бо Він честь та славу прийняв від Бога Отця, як до Нього прийшов від величної слави голос такий: Це Син Мій Улюблений, що Його Я вподобав!


Улюблені, ми тепер Божі діти, але ще не виявилось, що ми будемо. Та знаємо, що, коли з’явиться, то будем подібні до Нього, бо будемо бачити Його, як Він є.


І їй дано було зодягнутися в чистий та світлий вісон, бо віссон то праведність святих.


І Ти їх зробив для нашого Бога царями, і священиками, і вони на землі царюватимуть!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan