Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 27:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І буде всунено держаки його в каблучки; і будуть ті держаки на двох боках жертівника при ношенні його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 І вкладеш держаки в кільця, і будуть держаки з боків жертовника, щоб його переносити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І повсовуються носила в каблучки, щоб були по двох боках жертівника, як нести муть його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Жердини мусять входити в кільця з боків вівтаря, щоб його носити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Ці держаки мають бути вставлені в кільця з обох боків жертовника, щоб можна було його переносити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 27:7
5 Iomraidhean Croise  

І поробиш ті держаки з акаційного дерева, і пообкладаєш їх золотом, і на них будуть носити стола.


І поробиш держаки для жертівника, держаки з акаційного дерева, і пообкладаєш їх міддю.


І дві золоті каблучки зробиш йому під вінця його, на двох боках його зробиш, на двох сторонах, і буде це на вкладання для держаків, щоб ними носити його.


І скінчить Аарон та сини покривати святиню та ввесь святий посуд, коли табір рушає, а потім увійдуть Кегатові сини, щоб нести але не доторкнуться до святого, щоб не повмирати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan