Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 27:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І покладеш її здолу під лиштву жертівника, і буде та мережа аж до половини жертівника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 І встановиш їх під решіткою жертовника, знизу, тож решітка буде доходити до половини жертовника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 І положиш її під краї жертівника, в низу, і сягати ме плетїнка до половини жертівника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Поклади її під край вівтаря, щоб решітка доходила знизу до половини вівтаря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 І встановиш її довкола під обідком жертовника, знизу; решітка має сягати до половини жертовника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 27:5
4 Iomraidhean Croise  

І зробиш для нього мідяну мережу роботою сітки, а над мережею зробиш чотири мідяні каблучки на чотирьох кінцях його.


І поробиш держаки для жертівника, держаки з акаційного дерева, і пообкладаєш їх міддю.


І мережу зробив він із міді для жертівника роботою сітки, під лиштву його здолу до половини його.


А від основи на землі аж до долішнього обкладу жертівника два лікті, а завширшки один лікоть, а від малого відступу жертівника аж до великого чотири лікті, а завширшки лікоть.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan