Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 26:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 П’ятдесят петельок поробиш у покривалі однім, і п’ятдесят петельок поробиш на кінці покривала, що в другім спинанні. Ті петельки протилеглі одна до однієї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Зробиш п’ятдесят петель на одному покривалі та п’ятдесят петель зробиш на краю другого зшитого покривала — з протилежних сторін, і вони співпадатимуть одна з одною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Пятьдесять петельок мусиш зробити на одному келїмі і пятьдесять петельок зробиш на другому келїмі, де спинати муться їх бережки. Петельки будуть одна проти однієї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Зробиш п’ятдесят завіс на одному покривалі й п’ятдесят завіс на кінці покривала з другої групи з’єднаних полотен. Завіси мусять бути одна навпроти одної.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Зробиш п’ятдесят петельок на одному зшитому покривалі та п’ятдесят петельок зробиш на краю другого зшитого покривала. Усі петлі мають співпадати одна з одною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 26:5
3 Iomraidhean Croise  

І поробиш блакитні петельки на краю одного покривала з кінця в спинанні. І так само зробиш на краю кінцевого покривала в спинанні другім.


І зробиш п’ятдесят золотих гачків, і поспинаєш ті покривала одне до одного тими гачками, і буде одна скинія.


П’ятдесят петельок зробив він у покривалі однім, і п’ятдесят петельок зробив він на кінці покривала, що в другім спинанні. Ті петельки протилеглі одна до однієї.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan