Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 26:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І поробиш п’ятдесят петельок на краю одного покривала, кінцевого в спинанні, і п’ятдесят петельок на краю покривала другого спинання.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І зробиш п’ятдесят петель на краю однієї шкури, яка посередині, для з’єднання, і зробиш п’ятдесят петель на краю другої зшитої шкури.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І зробиш пятьдесять петельок по бережках ковра одного, де вони спинати муться і пятьдесять петельок по бережках ковра другого, де спинати муться.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Зробиш п’ятдесят завіс по краю останньої запони з перших п’яти і п’ятдесят завіс по краю інших з’єднаних запон.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Зробиш також п’ятдесят петельок на краю одного зшитого покривала (на місці з’єднання) і п’ятдесят петельок на краю другого зшитого покривала.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 26:10
4 Iomraidhean Croise  

І зробиш п’ятдесят мідяних гачків, і повсовуєш ті гачки в петельки і поспинаєш намета, і буде він один.


І поробиш блакитні петельки на краю одного покривала з кінця в спинанні. І так само зробиш на краю кінцевого покривала в спинанні другім.


І поспинаєш п’ять покривал осібно, і шість покривал осібно, а шосте покривало складеш удвоє напереді намету.


П’ятдесят петельок зробив він у покривалі однім, і п’ятдесят петельок зробив він на кінці покривала, що в другім спинанні. Ті петельки протилеглі одна до однієї.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan