Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 24:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І взяв Мойсей тієї крови, і покропив на народ, та й сказав: Оце кров заповіту, що Господь уклав із вами про всі оці речі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Тож Мойсей узяв кров, покропив народ і сказав: Ось — кров завіту, який Господь уклав з вами згідно з усіма цими словами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І взяв Мойсей кров та й побризкав на людей, і рече: Се кров завіту, що вчинив Господь із нами у всїх сих словах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Мойсей узяв чашу з кров’ю і покропив людей. Він сказав: «Це кров Угоди, що Господь уклав з вами згідно з усіма цими словами».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Тоді Мойсей узяв кров, покропив людей і сказав: Це кров Заповіту, який Господь уклав з вами згідно з усіма цими словами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 24:8
23 Iomraidhean Croise  

І встановив я там місце для ковчега, де Господній заповіт, якого Він склав із нашими батьками, коли виводив їх з єгипетського краю.


У ковчезі не було нічого, тільки дві камінні таблиці, що поклав туди Мойсей на Хориві, коли Господь склав був заповіта з Ізраїлевими синами при виході їх з єгипетського краю.


І взяв Мойсей половину крови, і вилив до мідниць, а другу половину тієї крови вилив на жертівника.


так Він здивує численних народів, царі свої уста замкнуть перед Ним, бо побачать, про що не говорено їм, і зрозуміють, чого не чували вони!...


Не такий заповіт, що його з їхніми батьками Я склав був у той день, коли міцно за руку їх узяв, щоб їх вивести з краю єгипетського. Та вони поламали Мого заповіта, і Я їх відкинув, говорить Господь!


І проходив Я повз тебе, і побачив тебе, аж ось час твій наспів, час кохання. І простягнув Я полу Свою над тобою, і закрив твою наготу, і присягнув тобі, і ввійшов з тобою в заповіт, говорить Господь Бог, і стала ти Моєю.


І покроплю вас чистою водою, і станете чисті; зо всіх ваших нечистот і зо всіх ваших бовванів очищу вас.


І взяв Мойсей оливи помазання та крови, що на жертівнику, і покропив на Аарона, на шати його, і на синів його, і на шати синів його з ним. І посвятив Аарона, шати його, і синів його, і шати синів його з ним.


Слова, яким Я склав з вами заповіта, коли ви виходили з Єгипту, а дух Мій пробуває серед вас, не бійтеся!


Також ти, за кров заповіту твого Я пустив твоїх в’язнів із ями, в якій немає води.


бо це кров Моя Нового Заповіту, що за багатьох проливається на відпущення гріхів!


І промовив до них: Це кров Моя Нового Заповіту, що за багатьох проливається.


По вечері так само ж і чашу, говорячи: Оця чаша Новий Заповіт у Моїй крові, що за вас проливається.


Так само і чашу взяв Він по Вечері й сказав: Ця чаша Новий Заповіт у Моїй крові. Це робіть, коли тільки будете пити, на спомин про Мене!


що маємо в Ньому відкуплення кров’ю Його, прощення провин, через багатство благодаті Його,


Господь, Бог наш, склав з нами заповіта на Хориві.


скільки ж більшої муки, додумуєтеся? заслуговує той, хто потоптав Сина Божого, і хто кров заповіту, що нею освячений, за звичайну вважав, і хто Духа благодаті зневажив!


Бог же миру, що з мертвих підняв великого Пастиря вівцям кров’ю вічного заповіту, Господа нашого Ісуса,


І склав Ісус заповіта з народом того дня, і дав йому постанови та закони в Сихемі.


із передбачення Бога Отця, посвяченням Духа, на покору й окроплення кров’ю Ісуса Христа: нехай примножиться вам благодать та мир!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan