Вихід 22:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19624 Коли хто випасе поле або виноградника, і пустить свою худобу й буде випасати на чужому полі, відшкодує найліпшим із поля свого й найліпшим із свого виноградника. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 Якщо хтось випасе своє поле чи виноградник і пустить свою худобу для випасу на чуже поле, то нехай віддасть зі свого поля і зі свого врожаю. Якщо ж усе поле випасе, то нехай віддасть найкраще зі свого поля або найкраще зі свого виноградника. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Коли вкрадене, чи то буде віл, чи осел, чи мала скотина, живим у його знайдуть, мусить він за кожне ще другу животину дати. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Коли б хто, випасаючи худобу на своєму полі чи винограднику, пустив своїх тварин самопасом на чуже поле, то нехай за причинену шкоду віддасть найкраще зі свого поля чи зі свого виноградника. Faic an caibideil |