Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 21:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 А якщо призначить її для сина свого, то зробить їй за правом дочок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Якщо ж заручив її синові, то нехай обходиться з нею за правами дочок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 А коли синові свойму призначив її, дак по праву дочки мусить чинить із нею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Якщо він візьме її для свого сина, то має ставитися до неї як до дочки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Коли ж він заручив її синові, то нехай обходиться з нею згідно з правами дочок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 21:9
2 Iomraidhean Croise  

Якщо візьме собі іншу, то не зменшить поживи їй, одежі їй і подружнього пожиття їй.


Якщо вона невгодна в очах свого пана, який призначив був її собі, то нехай позволить її викупити. Не вільно йому продати її до народу чужого, коли зрадить її.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan