Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 21:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 А коли хто продасть дочку свою на невільницю, не вийде вона, як виходять раби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Якщо ж хтось продасть свою дочку як служницю, то не вийде вона так, як виходять рабині.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 А коли хто продасть дочку свою як рабиню, дак не виходити ме вона, як виходять раби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Коли хтось продасть свою дочку в рабство, то вона не вийде з неволі, як виходить раб.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Якщо ж хтось продасть свою дочку як невільницю, то вона не вийде так, як виходять раби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 21:7
4 Iomraidhean Croise  

А наше ж тіло таке, як тіло наших братів, наші сини як їхні сини. А ось ми тиснемо наших синів та наших дочок за рабів, і є з наших дочок утискувані. Ми не в силі робити, а поля наші та виноградники наші належать іншим...


то нехай його пан приведе його до суддів, і підведе його до дверей або до бічних одвірків, та й проколе пан його вухо йому шилом, і він буде робити йому повіки!


Якщо вона невгодна в очах свого пана, який призначив був її собі, то нехай позволить її викупити. Не вільно йому продати її до народу чужого, коли зрадить її.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan