Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 21:10 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Якщо візьме собі іншу, то не зменшить поживи їй, одежі їй і подружнього пожиття їй.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Якщо ж візьме йому іншу, то хай не позбавить її необхідного, одягу і співжиття.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Коли ж другу візьме йому, не мати ме права поменьшити харч її, платтє її, і мужне життє її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Якщо це господар візьме іншу жінку для себе, то не повинен відмовляти першій в їжі, вбранні чи подружніх правах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Якщо ж візьме йому ще й іншу, то нехай не позбавляє першої харчів, одягу і подружнього співжиття.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 21:10
3 Iomraidhean Croise  

А коли він цих трьох речей не робитиме їй, то вона вийде дармо, без окупу.


А якщо призначить її для сина свого, то зробить їй за правом дочок.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan