Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 2:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І пішов один муж з дому Левія, і взяв собі за жінку дочку Левієву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Був же один чоловік із племені Левія, який узяв одну з Левієвих дочок і мав її за жінку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 І був чоловік із дому Левієвого, і взяв собі жінку Левіївну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Один чоловік з Левієвого дому взяв за себе Левієву дочку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Один чоловік з Левієвого роду пішов і одружився на одній з Левієвих дочок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 2:1
6 Iomraidhean Croise  

І сталося, коли Ізраїль перебував у тім краї, то Рувим пішов і ліг із Білгою, наложницею батька свого. І почув Ізраїль, і було це злим йому. А в Якова було дванадцятеро синів.


І втік Гадад, він та з ним мужі едомські, зо слуг його батька, щоб піти до Єгипту; а Гадад був тоді малим хлопцем.


А ймення Амрамової жінки Йохевед, дочка Левієва, що вродила її Левієві жінка його в Єгипті, а вона вродила Амрамові Аарона, і Мойсея, і сестру їх Маріям.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan