Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 19:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 А Мойсей увійшов до Бога. І кликнув до нього Господь із гори, говорячи: Скажеш отак дому Якова, і звістиш синам Ізраїля:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Мойсей вийшов на Божу гору, і Бог покликав його з гори, промовляючи: Скажи так домові Якова і сповісти синам Ізраїля:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І став там кошем Ізраїль проти гори. І покликав Господь Мойсея, і рече: Так дому Якововому вкупі з Ізраїлем ти возглаголеш:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Тоді Мойсей піднявся до на гору і звернувся до нього Господь, кажучи: «Так скажеш дому Якова, дітям Ізраїля:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Мойсей піднявся до Бога, і Господь промовив до нього з гори такі слова: Так скажи родові Якова, сповісти нащадкам Ізраїля:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 19:3
12 Iomraidhean Croise  

І зійшов Господь на гору Сінай, на верхів’я гори. І покликав Господь Мойсея на верхів’я гори. І вийшов Мойсей.


І став народ здалека, а Мойсей підійшов до мороку, де був Бог.


І промовив Господь до Мойсея: Вийди до Мене на гору, і будь там. І дам тобі кам’яні таблиці, і закона та заповідь, що Я написав для навчання їх.


І встав Мойсей та Ісус, слуга його, і вийшов Мойсей на Божу гору.


А Він відказав: Та Я буду з тобою! А це тобі знак, що Я послав тебе: коли ти виведеш народ із Єгипту, то ви будете служити Богові на оцій горі.


І побачив Господь, що він зійшов подивитися. І кликнув до нього Бог з-посеред тієї тернини і сказав: Мойсею, Мойсею! А той відказав: Ось я!


І приготовся на рано. І вийдеш рано вранці на гору Сінай, і станеш Мені там на верхів’ї гори.


І витесав він дві кам’яні таблиці, як перші. І встав Мойсей рано вранці, та й вийшов на гору Сінай, як Господь звелів був йому. І взяв він у руку свою дві таблиці кам’яні.


І кликнув Господь до Мойсея, і промовляв до нього з скинії заповіту, говорячи:


Це той, що в пустині на зборах був з Анголом, який промовляв йому на Сінайській горі, та з отцями нашими, і що прийняв він живі слова, щоб їх нам передати;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan