Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 16:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І сказав Мойсей до Аарона: Скажи всій громаді Ізраїлевих синів: Наблизьтеся перед лице Господа, бо Він почув ваші ремствування!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 І Мойсей сказав Ааронові: Промов до всієї громади Ізраїльських синів: Прийдіть перед Бога, тому що Він почув ваші нарікання.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І рече Мойсей Аронові: Промов до всїєї громади Ізрайлевої: Приступіте перед Господа; бо він почув нареканнє ваше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Мойсей промовив до Аарона: «Скажи всій громаді Ізраїлевих дітей: „Станьте перед лицем Бога вашого, бо Він почув ваші скарги”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Ааронові Мойсей сказав: Промов до всієї ізраїльської громади: Підійдіть до Господа, оскільки Він почув ваші нарікання!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 16:9
5 Iomraidhean Croise  

І стала ремствувати вся громада Ізраїлевих синів на Мойсея та на Аарона в пустині.


А настане ранок, то побачите славу Господню, бо Він почув ваші ремствування на Господа. А ми що, що ви ремствуєте на нас?


І сказав Мойсей: Довідаєтесь, як увечорі Господь дасть вам м’яса на їжу, а рано хліба на насичення, бо почув Господь ремствування ваші, що ви ремствуєте на Нього. А ми що? Не на нас ремствування ваше, а на Господа!


Аж доки цій злій громаді нарікати на Мене? Нарікання Ізраїлевих синів, що вони нарікають на Мене, Я чув.


І сказав Мойсей до Корея: Ти та вся громада твоя будьте перед Господнім лицем, ти й вони та Аарон узавтра.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan