Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Вихід 15:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 А Своєю безмірною величчю Ти розбиваєш Своїх заколотників, посилаєш палючий Свій гнів, він їх поїдає, немов ту солому!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 і величчю Своєї слави Ти знищив супротивників. Ти послав Свій гнів, і він їх пожер, як стерню,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Величчю твоєю, Боже, стер єси противних, послав гнїв твій, і огнем він мов стебло пожер їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Своєю величчю безмежною скидаєш тих, хто піднімається супроти Тебе. Ти посилаєш гнів палючий свій, він пожирає їх, немов вогонь солому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Величчю Своєї слави Ти скидаєш своїх супротивників. Ти посилаєш Свій гнів, який їх пожирає, як стерню.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Вихід 15:7
29 Iomraidhean Croise  

Він мудрого серця й могутньої сили; хто був проти Нього упертий і цілим зостався?


нехай усі хвалять Господнє ім’я, бо Його тільки Ймення звеличилось, величність Його на землі й небесах!


Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота!


Побачать слухняні, і будуть радіти, хто ж Бога шукає нехай оживе ваше серце,


Господи Саваоте, блаженна людина, що на Тебе надіється!


І простяг Мойсей руку свою на море, і море вернулося, коли настав ранок, до сили своєї, а єгиптяни втікали навпроти нього. І кинув Господь єгиптян у середину моря!


І розпорошився народ той по всій єгипетській землі, щоб збирати стерню на солому.


Але Я для того залишив тебе, щоб показати тобі Мою силу, і щоб оповідали про Ймення Моє по всій землі.


Нахили, Господи, ухо Своє та й почуй! Відкрий, Господи, очі Свої та й побач, і почуй всі слова Санхеріва, що прислав ображати Живого Бога.


Кого лаяв ти та ображав, і на кого повищив ти голос та вгору підніс свої очі? На Святого Ізраїлевого!


За твоє проти Мене обурення, що гординя твоя надійшла до вух Моїх, то на ніздрі твої Я сережку привішу, а вудило Моє в твої уста, і тебе поверну Я тією дорогою, якою прийшов ти!


І вийшов Ангол Господній, і забив в асирійському таборі сто й вісімдесят і п’ять тисяч. І повставали рано вранці, аж ось усі тіла мертві...


І сталося, коли він молився в домі Нісроха, свого бога, то сини його Адраммелех та Шар’ецер убили його мечем, а самі втекли до краю Арарат... А замість нього зацарював син його Есар-Хаддон.


Ось стали вони, мов солома: огонь їх попалить, не врятують своєї душі з руки полум’я, це не жар, щоб погріти себе, ані полум’я, щоб сидіти біля нього...


а Господь Саваот возвеличиться в суді, і Бог Святий виявить святість Свою в справедливості!


Тому, як огненний язик пожирає стерню, а від полум’я никне трава, отак спорохнявіє корінь у них, і рознесеться їхній цвіт, немов курява, бо від себе відкинули Закон Господа Саваота, і знехтували вони слово Святого Ізраїлевого!


Такого, як Ти, нема, Господи: Ти великий й велике Ім’я Твоє могутністю!


А зараз зібрались на тебе численні народи, говорячи: Нехай він зневажений буде, і нехай наше око побачить нещастя Сіону!


І вийде Господь, і стане на прю із народами цими, як дня боротьби Його, за дня бою.


І станеться в день той, вийде з Єрусалиму живая вода, половина її до східнього моря, а половина її до моря західнього. Літом і зимою це буде.


І сказав він до нього: Біжи, говори цьому юнакові, кажучи: Невкріплений буде Єрусалим через многість людей та худоби в середині його.


Бо ось наступає той день, що палає, як піч, і стануть всі пишні та кожен, хто чинить безбожне, соломою, і спалить їх день той, який наступає, говорить Господь Саваот, Який не позоставить їм кореня, ані галузки.


У руці Своїй має Він віячку, і перечистить Свій тік: пшеницю Свою Він збере до засіків, а полову попалить ув огні невгасимім.


а він повалився на землю, і голос почув, що йому говорив: Савле, Савле, чому ти Мене переслідуєш?


Немає такого, як Бог, Єшуруне, що їде по небу на поміч тобі, а Своєю величністю їде на хмарах.


Бо Господь, Бог твій, Він палючий огонь, Бог заздрісний.


Бо наш Бог то палючий огонь!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan