Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 9:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Пішли були раз дерева, щоб помазати царя над собою, і сказали вони до оливки: Царюй ти над нами!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Вирішили дерева піти й помазати собі царя і сказали оливковому дереву: Царюй над нами!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Слухайте мене, городяне Сихемські, щоб і Бог слухав вас. Колись посходились докупи дерева, щоб намастити царя наб собою, й промовили до оливи: царюй над нами!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Дерева якось почали вибирати царя з-поміж себе. Отож звернулися вони до оливи: „Царюй над нами”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Одного разу зібрались дерева, аби помазати над собою царя. Сказали вони оливковому дереву: Будь нашим царем!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 9:8
8 Iomraidhean Croise  

І послав Йоаш, Ізраїлів цар, до Амації, Юдиного царя, говорячи: Терен, що на Ливані, послав до кедрини, що на Ливані, кажучи: Дай же дочку свою моєму синові за жінку! Та перейшла польова звірина, що на Ливані, і витоптала той терен.


І послав Йоаш, Ізраїлів цар, до Амації, Юдиного царя, говорячи: Тернина, що на Ливані, послала до кедрини, що на Ливані, кажучи: Дай но дочку свою моєму синові за жінку! Та перейшла польова звірина, що на Ливані, і витоптала ту тернину...


Коли скаже нога, що я не від тіла, бо я не рука, то хіба через це не від тіла вона?


І повідомили про це Йотама, і він пішов, і став на верхів’ї гори Ґаріззім, і підвищив свій голос, і закликав та й сказав їм: Почуйте мене, сихемські господарі, і хай почує вас Бог!


А оливка сказала до них: Чи я загубила свій товщ, що Бога й людей ним шанують, і сторожити піду над деревами?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan