Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 7:23 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 І були скликані ізраїльтяни з Нефталиму, і з Асиру, і з усього Манасії, і вони гналися за мідіянітянами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 І закричали мужі ізраїльські з племені Нефталима, з Асира і з усього Манасії, і погналися за Мадіямом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Тодї покликано Ізрайлитян із Нафталїя, із Ассера і з усього поколїння Манассіїного, і вганяли вони за Мидиянїями.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 І скликав тоді Ґівеон усіх воїнів із колін Нафталі, Ашера та Манассії, і кинулися вони переслідувати мидіанців.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Терміново були скликані Ізраїльські мужі з племені Нефталима та Асира, а також усе плем’я Манассії, – всі кинулись у погоню за мідіянцями.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 7:23
6 Iomraidhean Croise  

І вмер Хушам, і зацарював замість нього Гадад, син Бедада, що побив мідіян на полі Моава, а ймення його міста Авіт.


І побивали вони один одного, і побігли сиріяни, а Ізраїль їх гнав. Та втік Бен-Гадад, сирійський цар, на коні та з верхівцями.


І вийшов Ізраїлів цар, та й побив коні та колесниці, і завдав в Сирії великої поразки.


І ви будете гнати ворогів своїх, а вони попадають перед вами від меча.


І він послав послів по всьому Манасії, і був скликаний за ним і він. І послав він послів до Асира, і до Завулона, і до Нефталима, і вони вийшли навперейми них.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan