Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 5:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Не стало селянства в Ізраїлі, не стало, аж поки я не повстала, Девора, аж поки я не повстала, мати в Ізраїлі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Не стало порадника в Ізраїлі, не стало, аж доки не постала Девора, бо постала матір в Ізраїлі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Не стало людей по містах, в Ізраїля селах, покіль ти не встала, Деборо, Ізраїля мати!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Не стало воїнів серед селян, хоробрих воїнів в Ізраїлі не стало, аж доки ти, Деборо, не прийшла до них, мов мати Ізраїлю ти прийшла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Не стало селян в Ізраїлі, вони перевелись, аж поки не повстала я, Девора; адже я стала матір’ю в Ізраїлі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 5:7
7 Iomraidhean Croise  

Я із спокійних та вірних міст Ізраїля, ти ж шукаєш погубити місто та матерів серед Ізраїля. Пощо ти нищиш спадщину Господню?


Тому то юдеї неогороджених селищ, що сидять по неогороджених містах, роблять чотирнадцятий день місяця адара днем радости й гостини та свята, та днем посилання дарунків один одному.


І будуть царі за твоїх вихователів, а їхні цариці за няньок твоїх. Лицем до землі вони будуть вклонятись тобі та лизатимуть пил твоїх ніг, і ти пізнаєш, що Я то Господь, що не посоромляться ті, хто на Мене надіється!


Вітайте вибраного в Господі Руфа, і матір його та мою.


За днів Шамґара, сина Анатового, спорожніли дороги, подорожні ж ходили крутими дорогами.


Коли вибрав нових він богів, тоді в брамах війна зачалась. Поправді кажу вам, небачений щит був і спис в сорок тисяч Ізраїля!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan