Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 5:12 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 Збудися, збудися, Деворо! Збудися, збудися, і пісню співай! Устань, Бараку, і візьми до неволі своїх полонених, сину Авіноамів!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Підіймись, підіймись, Деворо! Збуди десятки тисяч в народі! Підіймись, підіймись, говори в пісні! Устань, зміцнюючись, Вараче, — зміцни, Деворо, Варака! Захопи в полон твоїх бранців, сину Авінеема!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Вставай, вставай, Деборо! Вставай, пісню засьпівай! Ти ж, Бараче, підіймайся, веди полонників твоїх, сину Абиноаменів!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Вставай, вставай, Деборо! Піднімайся! Підводься! І пісень співай! Вставай і ти, Вараче, син Авіноама, і полонених у неволю поведи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Прокинься, прокинься, Деворо! Збудися, підіймись і заспівай пісню! Повстань, Бараку, й захоплюй у полон, поневолюй своїх бранців, Авіноамів сину!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 5:12
18 Iomraidhean Croise  

бо мої вороги порозкривали на мене уста нечестиві та пельки лукаві, язиком неправдивим говорять зо мною!


нехай розпливуться, немов та вода, що собі розтікається, хай пов’януть вони, як трава по дорозі,


бодай стали, немов той слимак, що в своїй слизоті розпускається, щоб сонця не бачили, як мертвий отой плід у жінки!


і обличчя Свого не ховай від Свого раба, бо тісно мені, озвися ж небаром до мене,


І народи їх візьмуть, і їх попровадять до їхнього місця, а Ізраїлів дім на Господній землі за рабів та за невільниць їх прийме собі на спадщину. І візьмуть вони до неволі тих, хто їх поневолив, і вони над своїми гнобителями запанують!


Горе тобі, що пустошиш, хоч сам не спустошений, тобі, що грабуєш, хоч тебе й не грабовано! Коли ти пустошити скінчиш, опустошений будеш, коли грабувати скінчиш, тебе пограбують...


Збудися, збудися, устань, дочко Єрусалиму, що з руки із Господньої випила ти келіх гніву Його, чашу-келіха одуру випила, вицідила...


Збудися, збудись, зодягнися у силу, рамено Господнє! Збудися, як у давнину, як за покоління віків! Хіба це не ти Рагава зрубало, крокодила здіравило?


Уставай, світися, Єрусалиме, бо прийшло твоє світло, а слава Господня над тобою засяла!


На це я збудився й побачив, і був мені сон мій приємний.


Протверезіться правдиво, та й не грішіть, бо деякі Бога не знають, говорю вам на сором!


Тому й сказано: Піднявшися на висоту, Ти полонених набрав і людям дав дари!


Через це то й говорить: Сплячий, вставай, і воскресни із мертвих, і Христос освітлить тебе!


щоб визволитися від сітки диявола, що він уловив їх для роблення волі своєї.


Тоді позосталий зійшов до потужних народу, проти хоробрих Господь був до мене зійшов.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan