Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 4:22 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 А ось Барак женеться за Сісерою. І вийшла Яїл навпроти нього й сказала йому: Іди, і я покажу тобі того чоловіка, що ти шукаєш. І ввійшов він до неї, а ось Сісера лежить мертвий, а кілок у скроні його!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 І ось появився Варак, який гнався за Сісарою! А Яіла вийшла йому назустріч і промовила до нього: Іди сюди, я покажу тобі чоловіка, якого ти шукаєш! І він увійшов до неї, і ось Сісара лежить мертвий, а в його скроні — кілок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 Саме тодї появився Барак, що вганяв за Сизарою. Яїля ж вийшла зустріч йому й каже: Ходи, я покажу тобі того, кого шукаєш. І як увійшов у намет, найшов Сизару мертвим там, і колок ще стирчав в виску в його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

22 А тут саме підійшов Варак, який розшукував Сісеру, і Яель вийшла йому назустріч. Вона сказала: «Заходь, я покажу тобі того, кого ти розшукуєш». Він увійшов до намету й побачив мертвого Сісеру з кийком у скроні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 Побачивши Барака, який переслідував Сісеру, Яїл вийшла йому назустріч і промовила до нього: Ходи-но, я покажу тобі чоловіка, якого ти шукаєш! Увійшовши в намет, він побачив мертвого Сісеру з кілком у своїй скроні!‥

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 4:22
4 Iomraidhean Croise  

І наверну я ввесь народ до тебе; як не буде чоловіка, якого душі ти шукаєш, то ввесь народ буде мати мир.


І взяла Яїл, жінка Хеверона, наметового кілка, і взяла в свою руку молотка, і підійшла тихо до нього, та й всадила того кілка в його скроню, аж у землю. А він спав, змучений, і він помер.


Так приборкав Бог того дня Явіна, царя ханаанського, перед Ізраїлевими синами.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan