Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 4:17 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 А Сісера втік пішки до намету Яїли, жінки кенеянина Хевера, бо був мир між Явіном, царем Гацору, та між домом кенеянина Хевера.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 А Сісара своїми ногами добрався до шатра Яіли, жінки Хавера, кінейця, оскільки був мир між Явіном, царем Асора, і між домом Хавера, кінейця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 Сизара же прибіг пішки до намету Яїли, жени Хевера Кенеянина, бо між Явином, царем Азорським, а домом Хевера Кенеянина, панував мир.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Сісера пішки втік до намету Яель, дружини кенійця Хевера, бо між царем Явіном хазорським та родом Хевера кенітського був мир.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Що ж до самого Сісери, то він ледве добіг до намету дружини кенейця Хевера, оскільки між хацорським царем Явіном та між родиною кенейця Хевера був мир.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 4:17
14 Iomraidhean Croise  

Гординя людини її понижає, а чести набуває покірливий духом.


Для безбожних спокою немає, говорить Господь!


І наймужніший з лицарства нагим утече того дня, говорить Господь.


А Барак гнався за колесницями та за табором аж до Харошет-Ґаґґоїму. І впав увесь табір Сісерин від вістря меча, не позосталось ані одного.


І вийшла Яїл навпроти Сісери, і сказала до нього: Зайди, пане мій, зайди до мене, не бійся! І він зайшов до неї до намету, і вона накрила його килимом.


Нехай буде благословенна між жінками Яїл, жінка кенанеянина Хевера, нехай буде благословенна вона між жінками в наметі.


За днів Шамґара, сина Анатового, спорожніли дороги, подорожні ж ходили крутими дорогами.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan