Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 3:30 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

30 І був того дня приборканий Моав під Ізраїлеву руку, а Край мав мир вісімдесят літ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

30 У той день Моав був засоромлений рукою Ізраїля, і вісімдесят років земля мала спокій, і Аод був у них суддею, доки не помер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

30 Тодї мусїли Моабії нагнутись під руку Ізраїлеві. І було мирно в землї вісїмдесять год. Аод же судив їх до смерти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

30 Отже, того дня ізраїльтяни підкорили моавійців. І земля та жила у мирі протягом вісімдесяти років.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

30 Того дня Моав був упокорений під владу Ізраїлю, і край мав спокій протягом вісімдесяти років.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 3:30
5 Iomraidhean Croise  

І мав Край мир сорок літ, і помер Отніїл, син Кеназа.


І побили вони Моава того часу, близько десяти тисяч чоловіка, кожного кремезного й кожного сильного чоловіка, і ніхто не втік.


А по ньому був Шамґар, син Аната. І побив він филистимлян шістсот чоловіка києм на худобу. І він теж урятував Ізраїля.


Нехай отак згинуть усі вороги Твої, Господи! А хто любить Його, той як сонце, що сходить у силі своїй! І Край мав мир сорок літ.


А ім’я тому чоловікові Елімелех, а ім’я жінці його Ноомі; і ім’я двох синів його Махлон і Кілйон, ефратяни з Віфлеєму Юдиного. І прийшли вони на моавські поля, та й залишилися.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan