Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 3:17 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 І приніс він того дарунка Еґлонові, цареві моавському. А Еґлон чоловік дуже товстий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 І він приніс дари Еґломові, моавському цареві. А Еґлом — муж дуже пещений.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 От і принїс він Еглонові, цареві Моабійському, данину. Еглон же та був собі вельми пузатий чоловік.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Потім він подав царю Еґлону з Моава дарунок. (Еґлон був чоловіком огрядним).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Отже, він прибув з даниною до моавського царя Еґлона. Еґлон же був дуже гладкою і повною людиною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 3:17
10 Iomraidhean Croise  

Бо закрив він обличчя своє своїм салом, і боки обклав своїм жиром,


Не віддай звірині душі Своєї горлиці, живої Твоїх бідарів не забудь же назавжди!


Святиню Твою на огонь віддали, оселю Твого Ймення аж дощенту збезчестили...


Потовстіли вони та погладшали, переступають також міру злого, справедливо вони не судили сирітського суду, і мають поводження! і не помагають убогим у їхній справі.


Бо радієте ви, бо втішаєтесь ви, що спадщину Мою розграбовуєте, бо ви скачете, мов те теля по траві, та іржете, немов румаки...


Тому так Господь Бог промовляє до них: Ось Я Сам і розсуджу між вівцею ситою й між вівцею худою.


І зробив собі Егуд меча, а в нього два вістря, ґошед довжина його, він прип’яв його під своїм убранням на стегні своєї правиці.


І сталося, коли він скінчив підносити того дарунка, то відпустив тих, що несли того дарунка.


І побили вони Моава того часу, близько десяти тисяч чоловіка, кожного кремезного й кожного сильного чоловіка, і ніхто не втік.


Чого ж ви берете під ноги Мою жертву та Мою жертву хлібну, що Я заповів для скинії? І ти вшанував синів своїх більш, як Мене, щоб ви потовстіли від найкращих частин усякого Ізраїлевого дару перед лицем Моїм.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan