Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 21:25 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 Того часу не було царя в Ізраїлі, кожен робив, що здавалося правдивим в його очах!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 У ті дні не було царя в Ізраїлі, кожний муж чинив те, що здавалося правильним в його очах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Того часу не було царя в Ізраїлї; кожен чинив, що йому здавалось добрим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

25 У ті дні в Ізраїлі не було свого царя. Кожен робив, що заманеться.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Того часу не було в Ізраїлі царя, тому кожен робив те, що йому здавалось правильним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 21:25
13 Iomraidhean Croise  

Зглянься, озвися до мене, о Господи, Боже мій! Просвітли мої очі, щоб на смерть не заснув я!


Буває, дорога людині здається простою, та кінець її стежка до смерти.


Надійся на Господа всім своїм серцем, а на розум свій не покладайся!


Тішся, юначе, своїм молодецтвом, а серце твоє нехай буде веселе за днів молодощів твоїх! І ходи ти дорогами серця свого й видінням очей своїх, але знай, що за все це впровадить тебе Бог до суду!


Усі ми блудили, немов ті овечки, розпорошились кожен на власну дорогу, і на Нього Господь поклав гріх усіх нас!


Інакше хто ріже вола одночасно вбиває людину, приносить у жертву ягня переломлює шию собаці, дарунка приносить вживає свинячої крови, складає з кадила частину пригадувальну, одночасно божка благословить... Отак як дороги свої вони повибирали, і до гидот тих своїх уподобання чує душа їхня,


Там ви не зробите так, як ми робимо сьогодні тут, кожен усе, що йому здається справедливим в очах тільки його,


Того часу не було царя в Ізраїлі, кожен робив, що правдиве було в його очах.


Того часу не було царя в Ізраїлі, і того часу Данове плем’я шукало собі наділу на оселю, бо до того дня не випало йому жеребка на наділ серед Ізраїлевих племен.


І пішли ті п’ятеро людей, і прийшли в Лаїш та й побачили той народ, що в ньому, він сидить безпечно, за звичаєм сидонян, спокійний та безпечний. І не було нікого, хто робив би їм щось зле в Краю, посів би владу над ними, і вони далеко від сидонян, і нема їм діла ні до кого.


І сталося тими днями, а царя в Ізраїлі не було і був один Левит приходько на узбіччях Єфремових гір. І взяв він собі жінку наложницю з Юдиного Віфлеєму.


І порозходилися звідти Ізраїлеві сини того часу кожен до племени свого та до роду свого, і пішли звідти кожен до спадку свого.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan