Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 2:23 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 І Господь позоставив тих людей, щоб їх скоро не виганяти, і не дав їх у руку Ісусову.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 Тож Господь залишив ці народи, щоб не вигнати їх швидко, і не віддав їх у руки Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Тим і позоставляв Господь сї народи там, не прогнавши їх зараз, і не подав їх Йозуйові на поталу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Отож Господь дозволив тим народам залишитись і не вигнав їх одразу. І не віддав їх під Ісусову руку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Ось чому Господь залишив деякі народи, не проганяючи їх зразу, й не віддав їх у руки Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 2:23
2 Iomraidhean Croise  

щоб випробувати ними Ізраїля, чи держатимуться вони Господньої дороги, щоб нею ходити, як держалися їхні батьки, чи ні.


А оце ті народи, що Господь позоставив на випробування ними Ізраїля, усі ті, що не знали всіх війн ханаанських,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan